Broad Daylight Letras Tradução em Português
Gabriel Rios - plena luz do dia
by Gabriel Rios
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BROAD DAYLIGHT - Gabriel Rios
AMPLA LUZ DO DIA - Gabriel Rios
Intro:
Introdução:
-s2/
-s2/
e e 2x (= riff 1)
e e 2x (= riff 1)
Back in the old days, tight like a fight,
Nos velhos tempos, apertado como uma luta,
used to hang with the devil in the broad daylight
costumava sair com o diabo em plena luz do dia
We had a route, a walkabout,
Tínhamos um percurso, uma caminhada,
until we had a row, a kind of falling out
até que tivemos uma briga, uma espécie de desentendimento
Showed me to love, showed me the down
Me mostrou o amor, me mostrou o que é baixo
called it the happy low down
chamou isso de feliz lá embaixo
We used to rock some tunes with a guy named Lloyd
Costumávamos tocar algumas músicas com um cara chamado Lloyd
Lloyd still got them polaroid's
Lloyd ainda tem polaroids para eles
Chorus:
Refrão:
broad day - light 2x *
dia amplo - luz 2x *
Stop climaxing, you got your fight
Pare de chegar ao clímax, você conseguiu sua luta
leaving him alone in the broad daylight
deixando-o sozinho em plena luz do dia
He might get it on on his own and start building a - throne
Ele pode fazer isso sozinho e começar a construir um trono
out of worn out razors
sem navalhas gastas
Look at you shaking, you can't find his plight
Olhe para você tremendo, você não consegue encontrar a situação dele
Got you scared of ghosts in the dead of night
Te deixou com medo de fantasmas na calada da noite
While you are making up stories trying to make it ok,
Enquanto você inventa histórias tentando deixar tudo bem,
He'll be bringing them in to let them out and play
He'll be bringing them in to let them out and play
In the broad daylight
Em plena luz do dia
Chorus:
Refrão:
i
eu
broad day light (Leaving me alone in the)
plena luz do dia (deixando-me sozinho no)
i
eu
broad day - light (In the broad daylight)
dia claro - luz (em plena luz do dia)
i
eu
broad day - light (In the broad day)
dia amplo - luz (em dia amplo)
i
eu
broad day - light (Please don't leave me alone, Leaving me alone
dia amplo - luz (Por favor, não me deixe sozinho, me deixando sozinho
in the broad day light)
em plena luz do dia)
Break:
Pausa:
-s2/
-s2/
( Oe hoehoe oe)
(Oe hoehoe oe)
-s2/
-s2/
e e oeh
e e oeh
sus2/
sus2/
( Oe hoehoe eu?. Oohh!)
(Oe hoehoe eu?. Oohh!)
You'll get your money, you ll get your night
Você receberá seu dinheiro, você terá sua noite
just leave me alone up in the (broad day light)
apenas me deixe sozinho em plena luz do dia)
I need some shit of my own, I need a throne
Eu preciso de alguma merda minha, preciso de um trono
not damn razors
não malditas navalhas
And who you think you asking Hollywood burn?
E quem você acha que está pedindo para Hollywood queimar?
You really want to stop it then burn your sperm
Você realmente quer parar com isso e então queimar seu esperma
'cause this here be going on until it's not and then a little more..
porque isso aqui vai continuar até que não aconteça e depois um pouco mais ..
Chorus:
Refrão:
i
eu
broad day light (Leaving me alone in the Broad daylight)
plena luz do dia (Deixando-me sozinho em plena luz do dia)
i
eu
broad day - light (In the broad daylight)
dia claro - luz (em plena luz do dia)
i
eu
broad day - light (In the broad day)
dia amplo - luz (em dia amplo)
i
eu
broad day - light
dia amplo - luz
(Please don't leave me alone, Leaving me alone in the broad day light)
(Por favor, não me deixe sozinho, me deixando sozinho em plena luz do dia)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (Em plena luz do dia)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (Em plena luz do dia)
(In the broad daylight)
(Em plena luz do dia)
(?umm)
(?umm)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (Em plena luz do dia)
Oe - hoehoe hoe (broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (em plena luz do dia)
Oe - hoehoe hoe (In the broad day)
Oe - hoehoe hoe (Em pleno dia)
i
eu
(Please don't leave me a - lone,
(Por favor, não me deixe sozinho,
Leaving me alone in the broad day light)
Deixando-me sozinho em plena luz do dia)
Bsus2/C# xxx6x7
Bsus2/C# xxx6x7
E5i 0xxx57
E5i0xxx57
Riff 1
Riff 1
* = 2nd time play Riff 2
* = 2ª vez que toca o Riff 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
