Einstein Songtekst Nederlandse Vertaling
Gabriella Cilmi-Einstein
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
EINSTEIN (Gabriella Cilmi)
EINSTEIN (Gabriella Cilmi)
Ich persnlich kam als Mann besser damit klar, wenn der Capo im 2. Bund war. Und dann ne
Persoonlijk kon ik als man beter met elkaar overweg als de capo op de 2e fret zat. En dan nee
tiefer gesungen.
dieper gezongen.
Weiblichen Gesang bitte in der Originaltonhhe!
Vrouwelijke zang in de originele toonhoogte alstublieft!
Ja, die 6-er Akkorde habe ich teils mit den einfacheren aber druckvolleren E-Dur und
Ja, ik heb de 6 akkoorden deels met de eenvoudigere maar krachtigere E majeur en
vertauscht.
verwisseld.
Das ist im Orginal nicht so, hat aber Sinn bei einem Solo-Vortrag an der Gitarre...
Dat is in het origineel niet het geval, maar het is logisch voor een solo-optreden op de gitaar...
Me as a man managed better to do this song with capo on the 2. fret, singing one octave deeper.
Het lukte mij als man beter om dit nummer met capo op de 2e fret te doen, een octaaf dieper zingend.
female voices please do the original!
vrouwenstemmen, doe alsjeblieft het origineel!
Sometines i changed the 6-chords with the more powerful E Major and F♯ Major.
Soms veranderde ik de sextakkoorden met de krachtigere E majeur en F♯ majeur.
That's not like the original but it makes sense on a solo-guitar-feature...
Dat is niet zoals het origineel, maar het is logisch voor een solo-gitaarfunctie...
G♯6(I) G♯6(II) E6 F♯6
G♯6(I) G♯6(II) E6 F♯6
|------6?---bzw----3-------------2---------4-----|
|------6?---of----3------------2---------4-----|
G♯6(I)
G♯6(I)
I'd Like To Think Like Einstein,
Ik zou graag willen denken als Einstein,
know The Equal Of Pi.
ken het gelijke van Pi.
F♯6
F♯6
And Never Need To Ask Why .
En je hoeft nooit te vragen waarom.
G♯6(I)
G♯6(I)
Why, Why Boys Don't Cry
Waarom, waarom jongens niet huilen
Where We Go When We Die,
Waar we heen gaan als we sterven,
F♯6
F♯6
and whats The Meaning Of Life
en wat is de zin van het leven
G♯6(II) E F♯ G♯6(II)
G♯6(II) E F♯ G♯6(II)
Whatever The Weather Man's Saying We Follow - Sunshine Or Rain
Wat de weerman ook zegt, we volgen: zonneschijn of regen
E F♯ G♯6(I)
E F♯ G♯6(I)
But He'll Never Tell Me How I Feel Tomorrow - Pleasure Or Pain
Maar hij zal me nooit vertellen hoe ik me morgen voel: plezier of pijn
E6 F♯6
E6 F♯6
The Lessons I'm Learning, Just Leave Me Burning For More - And More,
De lessen die ik leer, laten me branden voor meer - en meer,
G♯6(I) E6 F♯6
G♯6(I) E6 F♯6
I Lie Awake Hoping, Jesus Aint Joking I'm Sure, That His Sure
Ik lig wakker en hoop dat Jezus geen grapje maakt. Ik weet het zeker, dat is zeker
G♯6(II) E F♯ G♯6(II)
G♯6(II) E F♯ G♯6(II)
Whatever The Weather Man's Saying We Follow - Sunshine Or Rain
Wat de weerman ook zegt, we volgen: zonneschijn of regen
E F♯
E F♯
But He'll Never Tell Me How I Feel Tomorrow - Pleasure Or
Maar hij zal me morgen nooit vertellen hoe ik me voel - Plezier of
G♯6(II)
G♯6(II)
Tell Me Why The World Keeps On Turning, Turning
Vertel me waarom de wereld blijft draaien, draaien
E F♯
E F♯
And Why So Many People Are Hurting, Hurting
En waarom zoveel mensen pijn hebben, pijn doen
G♯6(II)
G♯6(II)
How We Traded Honestly For Lying, Lying
Hoe we eerlijk handelden voor liegen, liegen
E F♯
E F♯
Cause Were Only Gonna Make It If Were Trying, Trying
Want we gaan het alleen redden als we het proberen, proberen
Zwischenspiel: G♯6(I) E6 F♯6
Intermezzo: G♯6(I) E6 F♯6
G♯6(I) E6
G♯6(I)E6
You Put A Man On The Moon, but You Can't Save That Baby
Je hebt een man op de maan gezet, maar die baby kun je niet redden
F♯6
F♯6
And That Pains Me,
En dat doet mij pijn,
G♯6(I) E6
G♯6(I)E6
you'll make A Red Rose Turn Blue But You Can't Stop Us Dying
Je zult een rode roos blauw laten worden, maar je kunt ons niet tegenhouden
F♯6
F♯6
Keep On Trying
Blijf proberen
G♯6(II) E F♯ G♯6(II)
G♯6(II) E F♯ G♯6(II)
Whatever The Weather Man's Saying We Follow - Sunshine Or Rain
Wat de weerman ook zegt, we volgen: zonneschijn of regen
E F♯ G♯6(I)
E F♯ G♯6(I)
But He'll Never Tell Me How I Feel Tomorrow - Pleasure Or Pain
Maar hij zal me nooit vertellen hoe ik me morgen voel: plezier of pijn
so, jetzt gebt alles!
Oké, geef nu alles!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
