Ten Years Time Songtekst Nederlandse Vertaling
Gabrielle - Tien jaar tijd
by Gabrielle
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do you have a vision? Do you have a goal?
Heeft u een visie? Heb je een doel?
I'm watching you shrugging your shoulders
Ik kijk hoe je je schouders ophaalt
Telling me you just don't know
Zeg me dat je het gewoon niet weet
Do you get emotional? Is there something you're passionate about?
Word je emotioneel? Is er iets waar je gepassioneerd over bent?
I can tell that you're still searching
Ik merk dat je nog steeds aan het zoeken bent
Still trying to work it all out
Probeer het nog steeds allemaal uit te werken
It takes time, take your time
Het kost tijd, neem de tijd
Mm, mmm, you will know when it feels right
Mm, mmm, je zult weten wanneer het goed voelt
horus
horus
Where you gonna be in ten years time?
Waar sta jij over tien jaar?
Will you be happy with the way you've been living your life?
Zult u tevreden zijn met de manier waarop u uw leven leidt?
Will you be all right?
Zal alles goed met je zijn?
When you're looking back to now on the years gone by
Als je terugkijkt op de afgelopen jaren
Will there be something that you say
Zal er iets zijn dat je zegt?
That you should have done right in your life?
Dat je het goed had moeten doen in je leven?
What would you fight for? For what do you stand?
Waar zou jij voor vechten? Waar sta jij voor?
And how would you go about it?
En hoe zou jij het aanpakken?
And do you have a master plan?
En heb je een masterplan?
What are you, demons? How much for your soul?
Wat zijn jullie, demonen? Hoeveel voor je ziel?
Have you found religion
Heb je religie gevonden?
And gone down that road?
En die weg gegaan?
I guess, we all need something to believe
Ik denk dat we allemaal iets nodig hebben om in te geloven
Oh, ooh, oh, times haven't changed, that's how it's got to be
Oh, ooh, oh, de tijden zijn niet veranderd, zo moet het zijn
horus
horus
Where you gonna be in ten years time?
Waar sta jij over tien jaar?
Will you be happy with the way you've been living your life?
Zult u tevreden zijn met de manier waarop u uw leven leidt?
Will you be all right? Yeah, yeah
Zal alles goed met je zijn? Ja, ja
When you're looking back to now on the years gone by
Als je terugkijkt op de afgelopen jaren
Will there be something that you say
Zal er iets zijn dat je zegt?
That you should have done right
Dat je het goed had moeten doen
We're talking about your life
We hebben het over jouw leven
Are you a dreamer? Tell me all your dreams
Ben jij een dromer? Vertel me al je dromen
Can you say honestly What you want to be?
Kun je eerlijk zeggen wat je wilt worden?
What would you do when your back's against the wall?
Wat zou jij doen als je met je rug tegen de muur staat?
Would you stand on your two feet?
Zou jij op je twee benen staan?
Would you admit defeat?
Zou jij een nederlaag toegeven?
These are the times we need to be strong
Dit zijn de tijden waarin we sterk moeten zijn
Don't you know? Don't you know that it's hard?
Weet je het niet? Weet je niet dat het moeilijk is?
But we learn, we find a way. We got to find away to carry on
Maar we leren, we vinden een manier. We moeten een weg vinden om verder te gaan
horus
horus
Where you gonna be in ten years time?
Waar sta jij over tien jaar?
Will you be happy with the way you've been living your life?
Zult u tevreden zijn met de manier waarop u uw leven leidt?
Will you be all right? Yeah, yeah
Zal alles goed met je zijn? Ja, ja
And when you're looking back to now on the years gone by
En als je nu terugkijkt op de afgelopen jaren
Will there be something that you say
Zal er iets zijn dat je zegt?
That you should have done right
Dat je het goed had moeten doen
We're talking about your life, your life
We hebben het over jouw leven, jouw leven
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
