Ten Years Time Letras Tradução em Português
Gabrielle - dez anos
by Gabrielle
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do you have a vision? Do you have a goal?
Você tem uma visão? Você tem um objetivo?
I'm watching you shrugging your shoulders
Estou vendo você encolhendo os ombros
Telling me you just don't know
Me dizendo que você simplesmente não sabe
Do you get emotional? Is there something you're passionate about?
Você se emociona? Existe algo pelo qual você é apaixonado?
I can tell that you're still searching
Posso dizer que você ainda está procurando
Still trying to work it all out
Ainda tentando resolver tudo
It takes time, take your time
Leva tempo, não tenha pressa
Mm, mmm, you will know when it feels right
Mm, mmm, você saberá quando parecer certo
horus
Hórus
Where you gonna be in ten years time?
Onde você estará daqui a dez anos?
Will you be happy with the way you've been living your life?
Você ficará feliz com a maneira como tem vivido sua vida?
Will you be all right?
Você vai ficar bem?
When you're looking back to now on the years gone by
Quando você está olhando para trás, para os anos que se passaram
Will there be something that you say
Haverá algo que você diz
That you should have done right in your life?
Que você deveria ter agido certo em sua vida?
What would you fight for? For what do you stand?
Pelo que você lutaria? O que você defende?
And how would you go about it?
E como você faria isso?
And do you have a master plan?
E você tem um plano mestre?
What are you, demons? How much for your soul?
O que são vocês, demônios? Quanto custa sua alma?
Have you found religion
Você encontrou religião
And gone down that road?
E seguiu por esse caminho?
I guess, we all need something to believe
Eu acho que todos nós precisamos de algo em que acreditar
Oh, ooh, oh, times haven't changed, that's how it's got to be
Oh, ooh, oh, os tempos não mudaram, é assim que tem que ser
horus
Hórus
Where you gonna be in ten years time?
Onde você estará daqui a dez anos?
Will you be happy with the way you've been living your life?
Você ficará feliz com a maneira como tem vivido sua vida?
Will you be all right? Yeah, yeah
Você vai ficar bem? Sim, sim
When you're looking back to now on the years gone by
Quando você está olhando para trás, para os anos que se passaram
Will there be something that you say
Haverá algo que você diz
That you should have done right
Que você deveria ter feito certo
We're talking about your life
Estamos falando sobre sua vida
Are you a dreamer? Tell me all your dreams
Você é um sonhador? Conte-me todos os seus sonhos
Can you say honestly What you want to be?
Você pode dizer honestamente o que você quer ser?
What would you do when your back's against the wall?
O que você faria quando estivesse de costas contra a parede?
Would you stand on your two feet?
Você ficaria em pé?
Would you admit defeat?
Você admitiria a derrota?
These are the times we need to be strong
Estes são os momentos em que precisamos ser fortes
Don't you know? Don't you know that it's hard?
Você não sabe? Você não sabe que é difícil?
But we learn, we find a way. We got to find away to carry on
Mas aprendemos, encontramos um caminho. Temos que encontrar um jeito de continuar
horus
Hórus
Where you gonna be in ten years time?
Onde você estará daqui a dez anos?
Will you be happy with the way you've been living your life?
Você ficará feliz com a maneira como tem vivido sua vida?
Will you be all right? Yeah, yeah
Você vai ficar bem? Sim, sim
And when you're looking back to now on the years gone by
E quando você olha para trás, para os anos que se passaram
Will there be something that you say
Haverá algo que você diz
That you should have done right
Que você deveria ter feito certo
We're talking about your life, your life
Estamos falando sobre sua vida, sua vida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
