Born to Be a Bachelor Liedtext Deutsche Übersetzung

Gaelic Storm – Geboren als Junggeselle

by Gaelic Storm

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gaelic Storm Born to Be a Bachelor

beats = |1,2,3,4| = measure
Schläge = |1,2,3,4| = messen
BORN TO BE A BACHELOR
GEBOREN, EIN BACHELOR ZU SEIN
BY: GAELIC STORM
VON: GAELIC STORM
tab by: Mikey P.
Tab von: Mikey P.
INTRO: |C--Bb| (repeated several times)
INTRO: |C--Bb| (mehrmals wiederholt)
Let me introduce me self,
Darf ich mich vorstellen,
Me name is Paddy Green
Mein Name ist Paddy Green
I am me mammys pride and joy
Ich bin der Stolz und die Freude meiner Mutter
A fine ol buachaillin!
Ein schöner alter Buachaillin!
I come from the county Waterford,
Ich komme aus der Grafschaft Waterford,
Near the village of Tramore,
In der Nähe des Dorfes Tramore,
Ive been living at home since I was one,
Ich lebe seit meinem ersten Lebensjahr zu Hause,
And now Im forty-four!
Und jetzt bin ich vierundvierzig!
REFRAIN:
Unterlassen Sie:
I was born to be a Bachelor,
Ich wurde als Bachelor geboren,
Ill never walk down the aisle,
Ich werde nie den Gang entlanggehen,
Me mam still makes me breakfast,
Meine Mutter macht mir immer noch Frühstück,
Livin it up in style,
Lebe es mit Stil,
Girls, you'll never catch me,
Mädchen, du wirst mich nie fangen,
Stayin single, is the plan
Single bleiben, ist der Plan
I was born to be a Bachelor,
Ich wurde als Bachelor geboren,
Sure Im yer only man! Hah?
Klar, ich bin dein einziger Mann! Ha?
(intro)
(Einführung)
Into town on the Saturday night,
In die Stadt am Samstagabend,
All the boys go on a spree,
Alle Jungs machen einen Bummel,
If you come down to the disco,
Wenn du in die Disco kommst,
You can have a drink with me!
Du kannst mit mir etwas trinken!
With the ladies on the dance floor,
Mit den Damen auf der Tanzfläche,
Im a wild and crazy guy,
Ich bin ein wilder und verrückter Typ,
In me white socks and me black suede shoes,
In mir sind weiße Socken und in mir schwarze Wildlederschuhe,
and me thin red leather tie!
und meine dünne rote Lederkrawatte!
(Refrain)
(Refrain)
Then its off to mass next morning,
Dann geht es am nächsten Morgen zur Messe,
Im wearin me Sunday best,
Ich trage meine Sonntagskleidung,
Ive got no wife to fight with,
Ich habe keine Frau, mit der ich kämpfen könnte,
So Ive no sins to confess!
Ich habe also keine Sünden zu bekennen!
After church, the married men
Nach der Kirche die verheirateten Männer
go home, oh what a shame!
Geh nach Hause, oh wie schade!
Cause Im scullin da pints down at the pub
Weil ich unten im Pub ein Pint trinke
While watchin the football game!
Beim Anschauen des Fußballspiels!
(Refrain)
(Refrain)
(intro)
(Einführung)
play Barre Chords:
Barre-Akkorde spielen:
Im a ramblin ranter, Im a rollin stone,
Ich bin ein Ramblin-Geschwätz, ich bin ein rollender Stein,
Im a galavanter go-on an leave me alone,
Ich bin ein Galavanter und lass mich in Ruhe,
If yer out to get married, youll get no joy,
Wenn du heiraten willst, wirst du keine Freude haben,
C (no chord)
C (kein Akkord)
Cause I was born and bred to be a bachelor boy!
Denn ich wurde als Junggeselle geboren und erzogen!
(short intro)
(kurze Einleitung)
Up in Lisdoonvarna,
Oben in Lisdoonvarna,
Theyve an old matchmakers fair,
Sie haben eine alte Heiratsvermittlermesse,
The girls all go a huntin
Die Mädchen gehen alle auf die Jagd
So youll never see me there!
Du wirst mich dort also nie sehen!
Ive got a Russian sweetheart,
Ich habe einen russischen Schatz,
A fine ole thing is she!
Eine tolle alte Sache ist sie!
Shes out in Vladivostok
Sie ist in Wladiwostok
And thats close enough for me!
Und das ist nah genug für mich!
Refrain (2X)
Refrain (2X)
(intro out)
(Intro Out)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.