Born to Be a Bachelor Paroles Traduction Française

Gaelic Storm - Né pour être célibataire

by Gaelic Storm

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gaelic Storm Born to Be a Bachelor

beats = |1,2,3,4| = measure
battements = |1,2,3,4| = mesurer
BORN TO BE A BACHELOR
NÉ POUR ÊTRE BACHELOR
BY: GAELIC STORM
PAR : TEMPÊTE GAÉLIQUE
tab by: Mikey P.
tabulation par: Mikey P.
INTRO: |C--Bb| (repeated several times)
INTRO : |C--Bb| (répété plusieurs fois)
Let me introduce me self,
Laissez-moi me présenter,
Me name is Paddy Green
Je m'appelle Paddy Green
I am me mammys pride and joy
Je suis la fierté et la joie de ma maman
A fine ol buachaillin!
Un bon vieux buachaillin !
I come from the county Waterford,
Je viens du comté de Waterford,
Near the village of Tramore,
A proximité du village de Tramore,
Ive been living at home since I was one,
Je vis à la maison depuis que j'ai un an,
And now Im forty-four!
Et maintenant j'ai quarante-quatre ans !
REFRAIN:
S'ABSTENIR :
I was born to be a Bachelor,
Je suis né pour être célibataire,
Ill never walk down the aisle,
Je ne marcherai jamais dans l'allée,
Me mam still makes me breakfast,
Ma maman me prépare toujours le petit-déjeuner,
Livin it up in style,
Vivez-le avec style,
Girls, you'll never catch me,
Les filles, vous ne m'attraperez jamais,
Stayin single, is the plan
Rester célibataire, c'est le plan
I was born to be a Bachelor,
Je suis né pour être célibataire,
Sure Im yer only man! Hah?
Bien sûr, je suis ton seul homme ! Hein ?
(intro)
(introduction)
Into town on the Saturday night,
En ville le samedi soir,
All the boys go on a spree,
Tous les garçons font une virée,
If you come down to the disco,
Si tu viens à la discothèque,
You can have a drink with me!
Tu peux prendre un verre avec moi !
With the ladies on the dance floor,
Avec les dames sur la piste de danse,
Im a wild and crazy guy,
Je suis un gars sauvage et fou,
In me white socks and me black suede shoes,
Dans mes chaussettes blanches et mes chaussures en daim noir,
and me thin red leather tie!
et moi une fine cravate en cuir rouge !
(Refrain)
(S'abstenir)
Then its off to mass next morning,
Puis c'est parti pour la messe le lendemain matin,
Im wearin me Sunday best,
Je me porte le mieux du dimanche,
Ive got no wife to fight with,
Je n'ai pas de femme avec qui me battre,
So Ive no sins to confess!
Je n’ai donc aucun péché à confesser !
After church, the married men
Après l'église, les hommes mariés
go home, oh what a shame!
rentre chez toi, oh quel dommage !
Cause Im scullin da pints down at the pub
Parce que je scullin da pintes au pub
While watchin the football game!
En regardant le match de football !
(Refrain)
(S'abstenir)
(intro)
(introduction)
play Barre Chords:
jouer des accords barrés :
Im a ramblin ranter, Im a rollin stone,
Je suis un ramblin ranter, je suis un rollin stone,
Im a galavanter go-on an leave me alone,
Je suis un galavanter, laisse-moi tranquille,
If yer out to get married, youll get no joy,
Si vous voulez vous marier, vous n'aurez aucune joie,
C (no chord)
C (pas d'accord)
Cause I was born and bred to be a bachelor boy!
Parce que je suis né et j'ai grandi pour être célibataire !
(short intro)
(courte introduction)
Up in Lisdoonvarna,
À Lisdoonvarna,
Theyve an old matchmakers fair,
Ils ont une vieille foire des marieurs,
The girls all go a huntin
Les filles partent toutes à la chasse
So youll never see me there!
Alors tu ne me verras jamais là-bas !
Ive got a Russian sweetheart,
J'ai une chérie russe,
A fine ole thing is she!
C'est une belle vieille chose !
Shes out in Vladivostok
Elle est dehors à Vladivostok
And thats close enough for me!
Et c'est assez proche pour moi !
Refrain (2X)
S'abstenir (2X)
(intro out)
(introduction)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.