Don't Go for Letra Traducción al Español
Tormenta gaélica - No vayas por
by Gaelic Storm
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is an easy song. I didn't put the rhythm in, it's simply Irish traditional.
Esta es una canción fácil. No puse el ritmo, es simplemente tradicional irlandés.
Can be played in any key, but Gaelic Storm plays it this way.
Se puede tocar en cualquier tono, pero Gaelic Storm lo toca de esta manera.
I only put the chords in the first verse. They continue throughout the song.
Solo puse los acordes en el primer verso. Continúan durante toda la canción.
My friend Harvey married Tracey McCall,
Mi amigo Harvey se casó con Tracey McCall.
By Christ she was a scary old doll.
Por Dios, ella era una muñeca vieja y aterradora.
A voice out of hell and a temper to boot,
Una voz salida del infierno y además un temperamento,
Arms like a navvy and a face like dried fruit.
Brazos de peón y cara de frutos secos.
I bumped into Harvey back home last year,
Me encontré con Harvey en casa el año pasado,
Says I to him, 'Do you wanna go for a beer?'
Le dije: '¿Quieres ir a tomar una cerveza?'
'No, me sister's French husband is over,' says he,
"No, el marido francés de mi hermana ha terminado", dice.
'I've been sent to get snails to impress him for tea.'
"Me han enviado a buscar caracoles para impresionarlo con el té".
'I was down in the snail shop, she told me to go,'
"Estaba en la tienda de caracoles y ella me dijo que fuera".
'I'm a little bit late because business was slow,'
"Llegué un poco tarde porque el negocio iba lento".
'If I'm not home by six, I'll surely be done,'
"Si no estoy en casa a las seis, seguramente habré terminado".
'The Mrs will kill me, let's just go for the one.'
"La señora me matará, vayamos por uno".
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
For the one went down fast, the second did too,
Porque el uno cayó rápido, el segundo también,
three or four followed, twas a fine how-do-you-do,
tres o cuatro siguieron, fue un buen cómo estás,
Harvey looked at his watch, shrieked out with fright,
Harvey miró su reloj y gritó de miedo:
It was twenty past ten, we'd been drinking all night.
Eran las diez y veinte y habíamos estado bebiendo toda la noche.
Well cursing my name, he sped 'cross the floor,
Bueno, maldiciendo mi nombre, aceleró por el suelo,
clutching the snails, he ran out the door,
Agarrando los caracoles, salió corriendo por la puerta.
'I'm a dead man,' he said, 'I'm drunk and I'm late,'
"Soy hombre muerto", dijo, "estoy borracho y llego tarde".
As he tore down the road and up to his gate.
Mientras avanzaba por el camino hasta llegar a su puerta.
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
Well he opened the gate and he ran down the path,
Bueno, abrió la puerta y corrió por el camino.
but he knew he was in for the dragon's wrath,
pero sabía que le esperaba la ira del dragón,
but he tripped and he fell and up in the air
pero tropezó y cayó y se elevó en el aire
went the bag with the snails flying everywhere.
Se fue la bolsa con los caracoles volando por todas partes.
Hearing the noise she kicked open the door,
Al oír el ruido, abrió la puerta de una patada.
snails and Harvey were spread 'cross the floor,
Los caracoles y Harvey estaban esparcidos por el suelo,
'You're three hours late,' she screamed, loud as she could,
"Llegas tres horas tarde", gritó lo más fuerte que pudo.
'What's your excuse, this had better be good.'
'¿Cuál es tu excusa? Será mejor que esto sea bueno'.
(no guitar during this part)
(sin guitarra durante esta parte)
Well he looks down at the snails
Bueno, él mira hacia los caracoles.
and with a confident dare
y con un atrevimiento confiado
he says, 'five more feet lads, we're nearly there.'
él dice: "cinco pies más, muchachos, ya casi llegamos".
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
The one, the one, don't go for the one,
El uno, el uno, no vayas por el uno,
don't go for the one, for the one, for the one.
No vayas por el uno, por el uno, por el uno.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
