Don't Go for Testo Traduzione Italiana

Gaelic Storm - Da non scegliere

by Gaelic Storm

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gaelic Storm Don't Go for

This is an easy song. I didn't put the rhythm in, it's simply Irish traditional.
Questa è una canzone facile. Non ho inserito il ritmo, è semplicemente tradizionale irlandese.
Can be played in any key, but Gaelic Storm plays it this way.
Può essere suonato in qualsiasi tonalità, ma Gaelic Storm lo suona in questo modo.
I only put the chords in the first verse. They continue throughout the song.
Ho messo gli accordi solo nella prima strofa. Continuano per tutta la canzone.
My friend Harvey married Tracey McCall,
Il mio amico Harvey ha sposato Tracey McCall,
By Christ she was a scary old doll.
Perdio, era una vecchia bambola spaventosa.
A voice out of hell and a temper to boot,
Una voce proveniente dall'inferno e un carattere per giunta,
Arms like a navvy and a face like dried fruit.
Braccia come un marinaio e una faccia come frutta secca.
I bumped into Harvey back home last year,
Mi sono imbattuto in Harvey a casa l'anno scorso,
Says I to him, 'Do you wanna go for a beer?'
Gli dico: 'Vuoi andare a bere una birra?'
'No, me sister's French husband is over,' says he,
"No, il marito francese di mia sorella è finito", dice,
'I've been sent to get snails to impress him for tea.'
"Sono stato mandato a prendere delle lumache per impressionarlo durante il tè."
'I was down in the snail shop, she told me to go,'
"Ero giù alla lumacaia, mi ha detto di andare"
'I'm a little bit late because business was slow,'
"Sono un po' in ritardo perché gli affari andavano a rilento,"
'If I'm not home by six, I'll surely be done,'
"Se non sarò a casa per le sei, avrò sicuramente finito,"
'The Mrs will kill me, let's just go for the one.'
"La signora mi ucciderà, prendiamo quella giusta."
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.
For the one went down fast, the second did too,
Perché quello andò giù veloce, anche il secondo,
three or four followed, twas a fine how-do-you-do,
ne seguirono tre o quattro, è stato un bel "come fai",
Harvey looked at his watch, shrieked out with fright,
Harvey guardò l'orologio e gridò di paura:
It was twenty past ten, we'd been drinking all night.
Erano le dieci e venti, avevamo bevuto tutta la notte.
Well cursing my name, he sped 'cross the floor,
Beh, maledicendo il mio nome, ha attraversato velocemente il pavimento,
clutching the snails, he ran out the door,
stringendo le lumache corse fuori dalla porta,
'I'm a dead man,' he said, 'I'm drunk and I'm late,'
"Sono un uomo morto", disse, "sono ubriaco e sono in ritardo",
As he tore down the road and up to his gate.
Mentre sfrecciava lungo la strada e si avvicinava al suo cancello.
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.
Well he opened the gate and he ran down the path,
Beh, ha aperto il cancello ed è corso lungo il sentiero,
but he knew he was in for the dragon's wrath,
ma sapeva che sarebbe stato destinato all'ira del drago,
but he tripped and he fell and up in the air
ma è inciampato ed è caduto in aria
went the bag with the snails flying everywhere.
è andata la borsa con le lumache che volavano ovunque.
Hearing the noise she kicked open the door,
Sentendo il rumore, aprì la porta con un calcio,
snails and Harvey were spread 'cross the floor,
lumache e Harvey erano sparsi sul pavimento,
'You're three hours late,' she screamed, loud as she could,
"Sei in ritardo di tre ore", urlò più forte che poteva,
'What's your excuse, this had better be good.'
"Qual è la tua scusa, sarà meglio che sia buona."
(no guitar during this part)
(nessuna chitarra durante questa parte)
Well he looks down at the snails
Beh, guarda le lumache
and with a confident dare
e con una sfida sicura
he says, 'five more feet lads, we're nearly there.'
dice: "Altri cinque piedi ragazzi, ci siamo quasi".
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.
The one, the one, don't go for the one,
Quello, quello, non scegliere quello,
don't go for the one, for the one, for the one.
non andare per quello, per quello, per quello.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.