Johnny Tarr Letras Tradução em Português

Tempestade Gaélica - Johnny Tarr

by Gaelic Storm

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gaelic Storm Johnny Tarr

Intro: G F Bb C x2;
Introdução: G F Bb C x2;
Riff: C C Bb A F
Riff: C C Bb A F
Verse:
Versículo:
Lemme tell you a little story about a man named Johnny Tarr
Deixe-me contar uma pequena história sobre um homem chamado Johnny Tarr
He was a hard drinking son of a preacher, always at the bar
Ele era um filho de pregador que bebia muito, sempre no bar
Lager from the tap or shots of Paddy from the shelf
Cerveja da torneira ou shots de Paddy da prateleira
He could open his throttle and throw back a bottle as quick as the devil himself.... Johnny Tarr
Ele poderia acelerar e jogar uma garrafa para trás tão rápido quanto o próprio diabo... Johnny Tarr
(play intro)
(reproduzir introdução)
Well word got around that Johnny Tarr was no pretender,
Bem, espalhou-se a notícia de que Johnny Tarr não era um pretendente.
From Claire to here they'd lock up the beer when Jonny went on a bender,
De Claire até aqui eles trancavam a cerveja quando Jonny bebia,
Down at Dickey Mack's, the Rising Sun, or at the Swan
No Dickey Mack's, no Rising Sun ou no Swan
He was drinking at seven by ten to eleven well all the booze would be gone!
Ele estava bebendo das sete às dez para as onze, bem, toda a bebida teria acabado!
Johnny Tarr! C C Bb A F
Johnny Tarr! C C Bb A F
Chorus: (same as intro)
Refrão: (igual à introdução)
Even if you saw it yourself, you wouldn't believe it,
Mesmo se você mesmo visse, você não acreditaria,
But I wouldn't trust a person like me, if i were you
Mas eu não confiaria em uma pessoa como eu, se eu fosse você
I wasn't there I swear i have an alibi C
Eu não estava lá, juro que tenho um álibi C
I heard it from a man who knows a fella who says it's true!
Ouvi isso de um homem que conhece um cara que diz que é verdade!
It was nine in the morning, on a cold and rainy night,
Eram nove da manhã, numa noite fria e chuvosa,
Johnny rolled into the Castle Bar, looking to get tight
Johnny entrou no Castle Bar, procurando ficar apertado
He had money in his pocket, he had whiskey in his eye,
Ele tinha dinheiro no bolso, uísque nos olhos,
He said: Get up off your asses and set up the glasses, I'm drinking this place dry!
Ele disse: Levantem-se e arrumem os copos, estou bebendo este lugar até secar!
(play intro)
(reproduzir introdução)
Now all the serious boozers, they were soon broken hearted
Agora, todos os bebedores sérios, logo ficaram com o coração partido
When Johnny finished off six and he was only getting started
Quando Johnny terminou seis e estava apenas começando
Guzzling down the pints, knokin' em back like candy,
Bebendo as cervejas, derrubando-as como doces,
He was lookin' alright to be drinkin' all night, then Nora brought
Ele parecia bem para beber a noite toda, então Nora trouxe
out the brandy! Johnny Tarr! C C Bb A F
fora o conhaque! Johnny Tarr! C C Bb A F
Chorus:
Refrão:
Johnny drank the whole damn bottle, had another pint or two,
Johnny bebeu a maldita garrafa inteira, bebeu mais uma ou duas cervejas,
When it made no impression he started a session with Murphy's Millenium Brew
Quando não causou nenhuma impressão, ele iniciou uma sessão com Murphy's Millenium Brew
He was waiting for a pint when his face turned green;
Ele estava esperando uma cerveja quando seu rosto ficou verde;
Jesus, Johnny fell down after only fifteen!
Jesus, Johnny caiu depois de apenas quinze anos!
You could have heard a pin drop, then the crowd let out a roar,
Você poderia ter ouvido um alfinete cair, então a multidão soltou um rugido,
It took five Cork women to lift Johnny off the floor!
Foram necessárias cinco mulheres de Cork para levantar Johnny do chão!
The doctor looked him over and said better call the hearse:
O médico olhou para ele e disse que era melhor chamar o carro funerário:
But it's not what you're thinkin' It wasn't the Drink' this man died of thirst! Johnny Tarr!
Mas não é o que você está pensando Não foi a bebida esse homem morreu de sede! Johnny Tarr!
Chorus: X 2
Refrão: X 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.