Me and the Moon Songtekst Nederlandse Vertaling
Gaelic Storm - Ik en de maan
by Gaelic Storm
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**NOTE** You'll have to fit in the rhythm and where the chords go since some
**OPMERKING** Je moet in het ritme passen en waar de akkoorden naartoe gaan
chords may not be in their exact spot below.**
akkoorden staan mogelijk niet op de exacte plek hieronder.**
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Well you know I gotta say I met a lot of friends this way, when the sun goes down
Nou, je weet dat ik moet zeggen dat ik op deze manier veel vrienden heb ontmoet, als de zon ondergaat
Just hanging with the crew knocking back a brew or two
Gewoon rondhangen met de bemanning en een paar brouwsels achterover slaan
A brew or two! A brew or two or three or four!
Een brouwsel of twee! Een brouwsel of twee of drie of vier!
Chorus:
refrein:
Me and the moon stayed up all night;
Ik en de maan bleven de hele nacht wakker;
I brought the whiskey! He brought the light!
Ik heb de whisky meegenomen! Hij bracht het licht!
Me and the moon stayed up all night;
Ik en de maan bleven de hele nacht wakker;
I brought the whiskey! He brought the light!
Ik heb de whisky meegenomen! Hij bracht het licht!
dd4
dd4
A' quarter to three, we're feeling fine when the sun comes up I'm gonna miss my friend moonshine.
Om kwart voor drie voelen we ons prima als de zon opkomt. Ik ga mijn vriend maneschijn missen.
Verse 2: (Same chord pattern as Verse 1)
Vers 2: (Hetzelfde akkoordpatroon als vers 1)
Well the dogs and the cats and those raccoon chaps in their furry hats, gathered around.
Nou, de honden en de katten en die wasbeerjongens met hun harige hoeden verzamelden zich eromheen.
And the rooks and the ravens started to sing and flap their wings
En de roeken en de raven begonnen te zingen en met hun vleugels te klapperen
Flap sing, flap sing, flap sing Oh!
Flap zingen, flap zingen, flap zingen Oh!
(Chorus)
(koor)
Verse 2:
Vers 2:
Well now the possum screamed as loud as a possum could I said "I understood" when it's
Welnu, de buidelrat schreeuwde zo hard als een buidelrat. Ik kon zeggen: "Ik begreep het", terwijl dat zo was
inside you got to let it out.
van binnen moet je het naar buiten laten.
You gotta scream shout! Scream shout! Scream shout! Scream shout!
Je moet schreeuwen, schreeuwen! Schreeuw schreeuw! Schreeuw schreeuw! Schreeuw schreeuw!
(Chorus)
(koor)
G, Cadd9, D, Dsus4, D(Solo)
G, Cadd9, D, Dsus4, D(Solo)
To this day they talk about their night
Tot op de dag van vandaag praten ze over hun nacht
When the moon, the raccoon the possume and the hound
Wanneer de maan, de wasbeer, de buidelrat en de hond zijn
Danced around, danced acround danced around, danced around
Danste rond, danste rond, danste rond, danste rond
(Chorus) End
(koor) Einde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
