Me and the Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Burza gaelicka – Ja i Księżyc
by Gaelic Storm
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**NOTE** You'll have to fit in the rhythm and where the chords go since some
**UWAGA** Od niektórych będziesz musiał dopasować się do rytmu i kierunku, w którym idą akordy
chords may not be in their exact spot below.**
akordy mogą nie znajdować się dokładnie w miejscu poniżej.**
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Well you know I gotta say I met a lot of friends this way, when the sun goes down
Wiesz, muszę przyznać, że poznałem w ten sposób wielu przyjaciół, kiedy zachodzi słońce
Just hanging with the crew knocking back a brew or two
Po prostu spędzam czas z załogą popijając drinka lub dwa
A brew or two! A brew or two or three or four!
Napar lub dwa! Napar, dwa, trzy lub cztery!
Chorus:
Chór:
Me and the moon stayed up all night;
Ja i księżyc nie spaliśmy całą noc;
I brought the whiskey! He brought the light!
Przyniosłem whisky! Przyniósł światło!
Me and the moon stayed up all night;
Ja i księżyc nie spaliśmy całą noc;
I brought the whiskey! He brought the light!
Przyniosłem whisky! Przyniósł światło!
dd4
dd4
A' quarter to three, we're feeling fine when the sun comes up I'm gonna miss my friend moonshine.
Za piętnaście trzecia, czujemy się dobrze, kiedy wzejdzie słońce, będę tęsknić za moim przyjacielem, bimberem.
Verse 2: (Same chord pattern as Verse 1)
Zwrotka 2: (Ten sam układ akordów, co w zwrotce 1)
Well the dogs and the cats and those raccoon chaps in their furry hats, gathered around.
Cóż, psy, koty i te szopy w swoich futrzanych czapkach zebrały się wokół.
And the rooks and the ravens started to sing and flap their wings
A gawrony i kruki zaczęły śpiewać i machać skrzydłami
Flap sing, flap sing, flap sing Oh!
Klapka śpiewa, klapa śpiewa, klapa śpiewa Och!
(Chorus)
(Refren)
Verse 2:
Werset 2:
Well now the possum screamed as loud as a possum could I said "I understood" when it's
Cóż, teraz opos wrzasnął tak głośno, jak tylko mógł. Powiedziałem „rozumiem”, kiedy tak się stało
inside you got to let it out.
w środku musisz to wypuścić.
You gotta scream shout! Scream shout! Scream shout! Scream shout!
Musisz krzyczeć, krzyczeć! Krzycz, krzycz! Krzycz, krzycz! Krzycz, krzycz!
(Chorus)
(Refren)
G, Cadd9, D, Dsus4, D(Solo)
G, Cadd9, D, Dsus4, D (Solo)
To this day they talk about their night
Do dziś opowiadają o swoim wieczorze
When the moon, the raccoon the possume and the hound
Kiedy księżyc, szop, opos i pies
Danced around, danced acround danced around, danced around
Tańczyliśmy, tańczyliśmy, tańczyliśmy, tańczyliśmy
(Chorus) End
(Refren) Koniec
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
