Me and the Moon Versuri Traducere în Română
Furtuna Gaelic - Eu și Luna
by Gaelic Storm
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**NOTE** You'll have to fit in the rhythm and where the chords go since some
**NOTĂ** Va trebui să vă potriviți în ritm și unde merg acordurile de la unele
chords may not be in their exact spot below.**
Este posibil ca acordurile să nu fie exact în locul lor de mai jos.**
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Well you know I gotta say I met a lot of friends this way, when the sun goes down
Știi, trebuie să spun că am întâlnit o mulțime de prieteni în acest fel, când soarele apune
Just hanging with the crew knocking back a brew or two
Atârna doar cu echipajul dând înapoi o băutură sau două
A brew or two! A brew or two or three or four!
O băutură sau două! O băutură sau două sau trei sau patru!
Chorus:
Refren:
Me and the moon stayed up all night;
Eu și luna am stat trează toată noaptea;
I brought the whiskey! He brought the light!
Am adus whisky-ul! El a adus lumina!
Me and the moon stayed up all night;
Eu și luna am stat trează toată noaptea;
I brought the whiskey! He brought the light!
Am adus whisky-ul! El a adus lumina!
dd4
dd4
A' quarter to three, we're feeling fine when the sun comes up I'm gonna miss my friend moonshine.
La trei fără un sfert, ne simțim bine când răsare soarele, o să-mi fie dor de lumina lunii prietenului meu.
Verse 2: (Same chord pattern as Verse 1)
Versetul 2: (Același model de acord ca și versetul 1)
Well the dogs and the cats and those raccoon chaps in their furry hats, gathered around.
Ei bine, câinii și pisicile și ratonii aceia cu pălăriile lor blănite, s-au adunat în jur.
And the rooks and the ravens started to sing and flap their wings
Și corbii și corbii au început să cânte și să bată din aripi
Flap sing, flap sing, flap sing Oh!
Flap sing, clapa sing, clapa sing Oh!
(Chorus)
(Refren)
Verse 2:
Versetul 2:
Well now the possum screamed as loud as a possum could I said "I understood" when it's
Ei bine, acum oposumul a țipat cât de tare ar putea un oposum, am spus „am înțeles” când este
inside you got to let it out.
înăuntru trebuie să-l dai afară.
You gotta scream shout! Scream shout! Scream shout! Scream shout!
Trebuie să țipi strigă! Strigă țipă! Strigă țipă! Strigă țipă!
(Chorus)
(Refren)
G, Cadd9, D, Dsus4, D(Solo)
G, Cadd9, D, Dsus4, D(Solo)
To this day they talk about their night
Până astăzi vorbesc despre noaptea lor
When the moon, the raccoon the possume and the hound
Când luna, ratonul, oposumea și câinele
Danced around, danced acround danced around, danced around
Dansat în jur, dansat în jur, dansat în jur
(Chorus) End
(Refren) Sfârșit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
