Scalliwag كلمات أغنية ترجمة عربية
العاصفة الغيلية - سكاليواج
by Gaelic Storm
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Scalliwag by Gaelic Storm
Scalliwag بواسطة العاصفة الغيلية
Come away come away with the traveling show
تعال بعيدًا، تعال بعيدًا مع عرض السفر
come away with the raggle taggle gypsy oh!
يأتي بعيدا مع الغجر taggle خشنة أوه!
We'll raggle-taggle here we'll raggle-taggle there,
سنتضارب هنا وسنتضارب هناك،
raggle up and down taggle everywhere.
تناثر لأعلى ولأسفل في كل مكان.
From the North from the South from the East from the West,
من الشمال من الجنوب من الشرق من الغرب،
well the sky is our roof and the road is our rest.
حسنًا، السماء سقفنا والطريق هو راحتنا.
No one to say 'yes', no one to say 'no'.
لا أحد يقول "نعم"، ولا أحد يقول "لا".
Run free with the raggle-taggle gypsy oh!
اركض بحرية مع الغجرية المتعرجة أوه!
They locked you in a tower and threw away the key
لقد حبسوك في برج وألقوا المفتاح بعيدًا
but this tower's no match for a wag like me
لكن هذا البرج لا يضاهي شخص هزلي مثلي
I'll be sneaking through your gate I'll be peaking round the corner
سأتسلل عبر بوابتك وسأصل إلى ذروتها عند الزاوية
well I've come to take your daughter, don't you say I didn't warn ya.
حسنًا، لقد أتيت لأخذ ابنتك، ألا تقل أنني لم أحذرك.
I'll be bringing you a fiddle I'll be singing you a song
سأحضر لك الكمان وسأغني لك أغنية
we'll fiddle, sing, sing, fiddle all day long.
سوف نعزف، نغني، نغني، نعزف على الكمان طوال اليوم.
In the halls and the walls they will her us sing and say
في القاعات والجدران سوف نغني ونقول
"whack fol the diddle diddle die diddle day"
"اضرب فول الخدعة تموت في يوم الخدعة"
Chorus:
جوقة:
Come on and wade, way out into the water with me, we're drowning on dry land.
هيا وخوض في الماء، أخرج معي إلى الماء، فنحن نغرق على اليابسة.
Come on and wade way out into the water with me... Jump in and take my hand.
هيا واخرج معي إلى الماء... اقفز وأمسك بيدي.
I'll be rapping at your window I'll be knocking at your door
سأطرق على نافذتك، سأطرق بابك
I'll be tip tippy tapping, tippy tapping on the floor
سأقوم بالنقر على البقشيش، والنقر على الأرض
With me fine silk britches and a feather in me hat
معي سراويل حريرية ناعمة وريشة في قبعتي
If I run into your father then I'll stop and have a chat!
إذا التقيت بوالدك فسوف أتوقف وأتحدث!
Cutting through your garden on the way to rendezvous
قطع حديقتك في طريقك إلى اللقاء
and the owls in the trees are hooting "who are you?"
والبوم على الأشجار يصيح "من أنت؟"
And the mice and the cats and the spiders and the bats
والفئران والقطط والعناكب والخفافيش
we're dancing 'round the kitchen like a pack of acrobats
نحن نرقص حول المطبخ مثل مجموعة من البهلوانات
Run away, Run away with the traveling show
اهرب، اهرب مع عرض السفر
Run away with the rambling gypsy oh!
اهرب مع الغجر متجول أوه!
Run away, Run away with the traveling show
اهرب، اهرب مع عرض السفر
Run away with the rambling gypsy oh!
اهرب مع الغجر متجول أوه!
Chorus:
جوقة:
Come on and wade, way out into the water with me, we're drowning on dry land.
هيا وخوض في الماء، أخرج معي إلى الماء، فنحن نغرق على اليابسة.
Come on and wade way out into the water with me... Jump in and take my hand.
هيا واخرج معي إلى الماء... اقفز وأمسك بيدي.
Violin solo
الكمان منفردا
*play like a B chord on the 3rd fret
* العزف مثل وتر B على الحنق الثالث
A roving and a running and a riding on the sea
تجول وركض وركوب على البحر
and everywhere we go as happy as can be
وفي كل مكان نذهب إليه بسعادة قدر الإمكان
All the mountains and the valleys and the rivers and the streams,
كل الجبال والوديان والأنهار والجداول،
all the lovely places that you've seen in your dreams
كل الأماكن الجميلة التي رأيتها في أحلامك
I'll give you the heavens, the stars in the sky,
سأعطيك السماء والنجوم في السماء
every wooded creature, every bird and butterfly
كل مخلوق مشجر، كل طائر وفراشة
I've never had a fortune not a penny will you find
لم يكن لدي ثروة قط، ولن تجد فلسًا واحدًا
you're my one and only treasure, you can leave all the rest behind.
أنت كنزي الوحيد، يمكنك ترك الباقي خلفك.
Come on and wade, way out into the water with me, we're drowning on dry land.
هيا وخوض في الماء، أخرج معي إلى الماء، فنحن نغرق على اليابسة.
Come on and wade way out into the water with me... (repeat until end)
هيا واخرج معي إلى الماء... (كرر حتى النهاية)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
