Scalliwag Testo Traduzione Italiana
Tempesta gaelica - Scalliwag
by Gaelic Storm
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Scalliwag by Gaelic Storm
Scalliwag di Gaelic Storm
Come away come away with the traveling show
Vieni via, vieni via con lo spettacolo itinerante
come away with the raggle taggle gypsy oh!
vieni via con lo zingaro disordinato oh!
We'll raggle-taggle here we'll raggle-taggle there,
Faremo confusione qui, faremo confusione lì,
raggle up and down taggle everywhere.
disordinato su e giù, disordinato ovunque.
From the North from the South from the East from the West,
Dal Nord dal Sud dall'Est dall'Ovest,
well the sky is our roof and the road is our rest.
beh, il cielo è il nostro tetto e la strada è il nostro riposo.
No one to say 'yes', no one to say 'no'.
Nessuno che dica "sì", nessuno che dica "no".
Run free with the raggle-taggle gypsy oh!
Corri libero con lo zingaro disordinato oh!
They locked you in a tower and threw away the key
Ti hanno chiuso in una torre e hanno buttato via la chiave
but this tower's no match for a wag like me
ma questa torre non può competere con un burlone come me
I'll be sneaking through your gate I'll be peaking round the corner
Intrufolerò il tuo cancello e sbircerò dietro l'angolo
well I've come to take your daughter, don't you say I didn't warn ya.
beh sono venuto a prendere tua figlia, non dirmi che non ti avevo avvertito.
I'll be bringing you a fiddle I'll be singing you a song
Ti porterò un violino, ti canterò una canzone
we'll fiddle, sing, sing, fiddle all day long.
giocheremo, canteremo, canteremo, giocheremo tutto il giorno.
In the halls and the walls they will her us sing and say
Nei corridoi e sui muri la canteremo e diremo
"whack fol the diddle diddle die diddle day"
"Whack fol the diddle diddle die diddle day"
Chorus:
Coro:
Come on and wade, way out into the water with me, we're drowning on dry land.
Vieni a guadare, entra nell'acqua con me, stiamo annegando sulla terraferma.
Come on and wade way out into the water with me... Jump in and take my hand.
Vieni e tuffati nell'acqua con me... Salta dentro e prendi la mia mano.
I'll be rapping at your window I'll be knocking at your door
Busserò alla tua finestra, busserò alla tua porta
I'll be tip tippy tapping, tippy tapping on the floor
Sarò tip tippy tapping, tippy tapping sul pavimento
With me fine silk britches and a feather in me hat
Con me delle belle brache di seta e una piuma sul cappello
If I run into your father then I'll stop and have a chat!
Se incontro tuo padre mi fermo a fare una chiacchierata!
Cutting through your garden on the way to rendezvous
Attraversando il tuo giardino sulla strada per l'appuntamento
and the owls in the trees are hooting "who are you?"
e i gufi sugli alberi gridano "chi sei?"
And the mice and the cats and the spiders and the bats
E i topi, i gatti, i ragni e i pipistrelli
we're dancing 'round the kitchen like a pack of acrobats
stiamo ballando in cucina come un branco di acrobati
Run away, Run away with the traveling show
Scappa, scappa con lo spettacolo itinerante
Run away with the rambling gypsy oh!
Scappa con lo zingaro vagante oh!
Run away, Run away with the traveling show
Scappa, scappa con lo spettacolo itinerante
Run away with the rambling gypsy oh!
Scappa con lo zingaro vagante oh!
Chorus:
Coro:
Come on and wade, way out into the water with me, we're drowning on dry land.
Vieni a guadare, entra nell'acqua con me, stiamo annegando sulla terraferma.
Come on and wade way out into the water with me... Jump in and take my hand.
Vieni e tuffati nell'acqua con me... Salta dentro e prendi la mia mano.
Violin solo
Violino solista
*play like a B chord on the 3rd fret
*suona come un accordo di Si sul 3° tasto
A roving and a running and a riding on the sea
Un vagabondare, una corsa e una cavalcata sul mare
and everywhere we go as happy as can be
e ovunque andiamo più felici che possiamo
All the mountains and the valleys and the rivers and the streams,
Tutti i monti, le valli, i fiumi e i ruscelli,
all the lovely places that you've seen in your dreams
tutti i posti incantevoli che hai visto nei tuoi sogni
I'll give you the heavens, the stars in the sky,
Ti darò i cieli, le stelle nel cielo,
every wooded creature, every bird and butterfly
ogni creatura boscosa, ogni uccello e farfalla
I've never had a fortune not a penny will you find
Non ho mai avuto una fortuna, non troverai un centesimo
you're my one and only treasure, you can leave all the rest behind.
sei il mio unico tesoro, puoi lasciarti tutto il resto alle spalle.
Come on and wade, way out into the water with me, we're drowning on dry land.
Vieni a guadare, entra nell'acqua con me, stiamo annegando sulla terraferma.
Come on and wade way out into the water with me... (repeat until end)
Vieni e tuffati nell'acqua con me... (ripetere fino alla fine)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
