Tell Me Ma Testo Traduzione Italiana
Tempesta gaelica - Dimmi mamma
by Gaelic Storm
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'll Tell Me Ma
Me lo dirò, mamma
as recorded by Gaelic Storm
come registrato da Gaelic Storm
There's lotsa folks that've recorded this song... IMHO, Gaelic Storm did a pretty nice job.
Ci sono un sacco di persone che hanno registrato questa canzone... IMHO, Gaelic Storm ha fatto un ottimo lavoro.
And without further ado, here it is.. it's simple.
E senza ulteriori indugi, eccolo qui... è semplice.
Chorus:
Coro:
I'll tell me ma, when I go home,
Me lo dirò mamma, quando torno a casa,
The boys won't leave the girls alone.
I ragazzi non lasceranno sole le ragazze.
They pull my hair, they stole my comb,
Mi tirano i capelli, mi rubano il pettine,
And that's alright till I go home.
E va bene finché non torno a casa.
She is handsome, she is pretty,
È bella, è carina,
She's the belle of Belfast city,
Lei è la bella della città di Belfast,
She is courtin', one, two, three,
Lei sta corteggiando, uno, due, tre,
Please won't you tell me who is she?
Per favore, non mi dici chi è lei?
Albert Mooney says he loves her,
Albert Mooney dice che la ama,
All the boys are fighting for her.
Tutti i ragazzi stanno lottando per lei.
They rap at the door and they ring at the bell,
Bussano alla porta e suonano il campanello,
Saying 'Oh, my true love fare thee well?'
Dicendo 'Oh, mio vero amore, addio?'
Out she comes as white as snow,
Esce bianca come la neve,
Rings on her fingers, bells on her toes,
Anelli alle dita, campanelli ai piedi,
Old Jenny Murphy says she'll die,
La vecchia Jenny Murphy dice che morirà
If she doesn't get the fellow with the roving eye.
Se non riesce a catturare il tipo con l'occhio vagabondo.
Then the chorus again, third verse (get your lyrics elsewhere, it won't take very long)
Poi di nuovo il ritornello, terza strofa (trova il tuo testo altrove, non ci vorrà molto tempo)
repeat chorus, and you're done.
ripeti il ritornello e il gioco è fatto.
Now wasn't that fun?
Ora, non è stato divertente?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
