Dodirni Me Songtekst Nederlandse Vertaling
Galija - Raak mij aan
by Galija
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gledam te nekim drugim ocima
Ik kijk met andere ogen naar je
upravo onako kako ne treba
precies zoals het niet zou moeten zijn
u tebi je Vojvodina zaspala
Vojvodina viel in jou in slaap
sto izvora, nigde obala.
honderd bronnen, nergens kust.
I ne shvatam sta mi se desava
En ik begrijp niet wat er met mij gebeurt
nedostaje mi rec koja resava
Ik mis het woord dat snijdt
u tebi je neka tajna ostala
er zit nog een geheim in jou
ko muzika starih majstora.
zoals de muziek van de oude meesters.
Dodirni me sasvim slucajno
Raak me willekeurig aan
poljubi me filmski nestvarno
kus me filmisch onwerkelijk
i najlepse kad je prestani
en het mooiste als het stopt
okreni se i nestani.
draaien en verdwijnen.
Osecam nesto cudno u vazduhu
Ik voel iets vreemds in de lucht
ceo svet na jednom jastuku
de hele wereld op één kussen
na postelji od punog meseca
op een bedje van volle maan
nikom se ovde ne spava.
niemand voelt zich hier slaperig.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
