Farewell Paroles Traduction Française

Gamma Ray - Adieu

by Gamma Ray

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gamma Ray Farewell

GAMMA RAY - Farewell
GAMMA RAY - Adieu
from the Land Of The Free (1995) record
du disque Land Of The Free (1995)
Personal note: Hello, Bibiana, you are the love of my life and this one is for you
Note personnelle : Bonjour Bibiana, tu es l'amour de ma vie et celui-ci est pour toi
hope we will never have to say farewell!!!
j'espère que nous n'aurons jamais à dire adieu !!!
Do you remember,
Te souviens-tu,
How we used to play like kids in the sun
Comment nous jouions comme des enfants au soleil
Nowadays, there is no light to see
De nos jours, il n'y a aucune lumière pour voir
And we're feeling cold
Et nous avons froid
So the time has come
Alors le moment est venu
To say farewell my friends
Pour dire adieu mes amis
My fate is calling loud
Mon destin appelle fort
Now I know - it can get tough
Maintenant je sais - ça peut devenir difficile
And I don't know where I'll be tomorrow
Et je ne sais pas où je serai demain
Do you - do you wanna know it
Est-ce que tu... veux-tu le savoir
I don't care about it
Je m'en fiche
Somebody said that we could never, ever die
Quelqu'un a dit que nous ne pourrions jamais mourir
Oh what a lie
Oh quel mensonge
You will see the light again
Tu reverras la lumière
We'll all be free someday:
Nous serons tous libres un jour :
I know - cause united we stand
Je sais - parce que nous sommes unis
Goodbye my friends, I'm leavin' you today
Au revoir mes amis, je vous quitte aujourd'hui
My quest is hard, but I must be on my way
Ma quête est difficile, mais je dois être en route
Now, don't ask why
Maintenant, ne demande pas pourquoi
Goodbye, my Friends
Au revoir, mes amis
Don't you try to stop me,
N'essaye pas de m'arrêter,
All I know is: I have to go!
Tout ce que je sais, c'est : je dois y aller !
There'll be no sense in my life at all,
Ma vie n'aura aucun sens,
If I stay
Si je reste
You will never see it - you will never find it
Vous ne le verrez jamais - vous ne le trouverez jamais
Oh yes I will!
Oh oui, je le ferai !
Someone will take my place if I die!
Quelqu'un prendra ma place si je meurs !
(An old man said:)
(Un vieil homme a dit :)
Some years ago; they've tried it all before
Il y a quelques années ; ils ont déjà tout essayé
Some men of honour left
Quelques hommes d'honneur sont partis
And searched that Land
Et j'ai fouillé cette terre
They did not return. Now it's up to you
Ils ne sont pas revenus. Maintenant c'est à toi de décider
To play a better game - remember
Pour jouer à un meilleur jeu, rappelez-vous
When you're out there
Quand tu es là-bas
Dont you - Don't look back at all!
Ne vous retournez pas du tout !
Goodbye my Friends, I'm leavin' you today
Au revoir mes amis, je vous quitte aujourd'hui
The Quest is hard, I hope I'll find a way home one day
La quête est difficile, j'espère trouver un jour le chemin du retour
Goodbye dear Friends, I'm leavin' you today
Au revoir chers amis, je vous quitte aujourd'hui
The Quest is hard, I know I'll find a way home one day
La quête est difficile, je sais que je trouverai le chemin du retour un jour
You will see the light of day
Tu verras la lumière du jour
We'll all be free again
Nous serons tous à nouveau libres
All that's left to say is FAREWELL
Il ne reste plus qu'à dire ADIEU

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.