The Silence Paroles Traduction Française

Gamma Ray - Le silence

by Gamma Ray

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gamma Ray The Silence

The Silence
Le silence
Gamma Ray
Rayon gamma
Dirk
Dirk
Q Q Q Q Q Q Q H
QQQQQQQH
Q Q E E E Q H H E E S E S
Q Q E E E Q H H H E E S E S
Q. E H H Q Q H. S E S
Q. E H H Q Q H. S E S
--4------L\--0--------|-----------------------|------------------------|
--4------L\--0--------|-----------------------|------------------------|
H E S S E. S H. Q H. S S E
H E S S E. S H. Q H. S S E
--3--------L--2-3-------|----------------------|----------------------|
--3-------L--2-3-------|----------------------|----------------------|
Q S S E H H E E S E S Q. E H
Q S S E H H E E S E S Q. E H
H Q Q H. S E S H E S S E. S
H Q Q H. S E S H E S S E. S
--7--------L\----5\----|--3------------3h-5p--3-|------------------0---2-|
--7--------L\---------5\----|--3------------3h-5p--3-|------------------0---2-|
H. Q H. S S E Q S S E H
H. Q H. S S E Q S S E H
--/5------------5\----|--3------------3-5-3--|---------0-2--2g5--------|
---/5------------5\---------|--3------------3-5-3--|---------0-2--2g5--------|
Q E. S E E E S S Q E. S E E E S S Q E. S Q E. S
Q E. VOIR E E S S Q E. VOIR E E S S Q E. S Q E. S
--5----5---0-5--5--L--5-5-|--------------------------|-----------7------------|
--5----5---0-5--5--L--5-5-|-------------------------------|---------------7------------|
Q E. S E E S S S S Q E. S E E S S S S
Q E. S E E S S S S Q E. S E E S S S S
Q S E S Q E. S Q E E Q E E Q S S E H
Q S E S Q E. S Q E E Q E E Q S S E H
Q. Q. Q. E S S E Q. Q. H.
Q. Q. Q. E S S E Q. Q. H.
--3------2------0------L--0-2-3--|-----------------------------|
--3------2------0------L--0-2-3--|-----------------------------|
Q. Q E Q. E E E Q. Q E Q E E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E Q E E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E E S E. E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E E S E. E E E
E E E Q E Q. Q E Q E Q E Q E E S S S S
E E E Q E Q. Q E Q E Q E Q E E S S S S
Q E Q E Q E S S S S S S Q E E E E Q E Q E
Q E Q E Q E S S S S S S Q E E E E Q E Q E
Q E Q E E E E E E E W
Q E Q E E E E E E E W
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S
W W H. Q
W W H. Q
S S S S E E S S S S E E S S S S E E S S S S S S S S
S S S S E E S S S S E E S S S S E E S S S S S S S S
S S S S E E S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E
S S S S E E S S S S S S S S S S S S E S S S S E E
S S S S E E S S S S S S S S W H. Q
S S S S E E S S S S S S S S W H.Q
--0-0-0-0-----------------------|-------------------|----------------2s----|
--0-0-0-0-------------|-------------------|----------------2s----|
H. Q H. Q H. Q
H.Q.H.Q.H.Q.
--14------------14----|--14------------14\----|--/7------------7s----|
--14------------14---------|--14------------14\----|--/7------------7s----|
H. Q H. Q H Q Q
H. Q H. Q H Q Q
H. Q H. Q H. Q
H.Q.H.Q.H.Q.
W E E E E E E E E E E E E E E E E
W E E E E E E E E E E E E E E E
Q E. S S S E E S S E E E. S S S E E S S
Q E. S S S E E S S E E E. S S S E E S S
Q E. S S S E E S S E E E. S S S S S S S E
Q E. S S S E E S S E E E. S S S S S S S E
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. V E E E E E S S E. V E E E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. V E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. V E E E E E S S E. V E E E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. V E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. V E E E E E S S E. V E E E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S H Q
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S H Q
H Q H Q H E E E E Q Q H
H Q H Q H E E E E Q Q H
Q Q H Q Q H Q Q Q Q
Q Q H Q Q H Q Q Q Q
W W Q E. S S S E E E
W W Q E. S S S E E E
--3----------------|--L----------------|--------------------------|
--3----------------|--L----------------|----------------------------------------|
Q E. S S S E Q Q E. S S S E E E Q E. S E Q E
Q E. S S S E Q Q E. S S S E E E Q E. S E Q E
Q E. S S S E E E Q E. S E Q E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E Q E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E E E E
Q E. S S S E E E Q E. VOIR E E E
E E E. S S S E E E Q E. S E E E E
E E E. S S S E E E Q E. VOIR E E E
E E E. S S S E E E Q Q Q Q
E E E. S S S E E E Q Q Q Q
Duration Legend
Légende de durée
W - whole
W - entier
H - half
H - moitié
Q - quarter
Q - trimestre
E - 8th
E-8ème
S - 16th
S-16ème
T - 32nd
J-32
X - 64th
X-64ème
. - note dotted
. - note en pointillé
|-n-| - n-tuplets
|-n-| - n-uplets
Tablature Legend
Légende des tablatures
L - tied note
L - note liée
x - dead note
x - note morte
g - grace note
g - note d'agrément
(n) - ghost note
(n) - note fantôme
> - accentuded note
> - note accentuée
NH - natural harmonic
NH - harmonique naturelle
AH - artificial harmonic
AH - harmonique artificielle
TH - tapped harmonic
TH - harmonique exploitée
SH - semi harmonic
SH - semi-harmonique
PH - pitch harmonic
PH - harmonique de hauteur
h - hammer on
h - marteler
p - pull off
p - retirer
b - bend
b - plier
br - bendRelease
br - BendRelease
pb - preBend
pb - préBend
pbr - preBendRelease
pbr - preBendRelease
brb - bendReleaseBend
brb - bendReleaseBend
\n/ - tremolo bar dip
\n/ - trempette de barre de trémolo
\n - tremolo bar dive
\n - plongée avec barre de trémolo
-/n - tremolo bar Release up
-/n - barre de trémolo Relâchez
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - trempette inversée de la barre de trémolo
/n - tremolo bar return
/n - retour de la barre de trémolo
-\n - tremolo bar Release down
-\n - barre de trémolo Relâchez vers le bas
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
s - legato slide
s - diapositive legato
/ - slide into from below or out of upwards
/ - glisser vers l'intérieur par le bas ou vers le haut
\ - slide into from above or out of downwards
\ - glisser vers le haut ou vers le bas
~ - vibrato
~ - vibrato
W - wide vibrato
W - vibrato large
tr - trill
tr - trille
TP - tremolo picking
TP - sélection du trémolo
T - tapping
T - taraudage
S - slap
S - gifle
P - pop
P-pop
< - fade in
< - fondu entrant
^ - brush up
^ - rafraîchir
v - brush down
v - brosser

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.