The Silence Versuri Traducere în Română

Gamma Ray - Tăcerea

by Gamma Ray

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gamma Ray The Silence

The Silence
Tăcerea
Gamma Ray
Raze Gamma
Dirk
Dirk
Q Q Q Q Q Q Q H
Q Q Q Q Q Q Q Q H
Q Q E E E Q H H E E S E S
Q Q E E E Q H H E E S E S
Q. E H H Q Q H. S E S
Q. E H H Q Q H. S E S
--4------L\--0--------|-----------------------|------------------------|
--4------L\--0--------|-----------------------|-------------------------|
H E S S E. S H. Q H. S S E
H E S S E. S H. Q H. S S E
--3--------L--2-3-------|----------------------|----------------------|
--3--------L--2-3-------|----------------------|-----------------------|
Q S S E H H E E S E S Q. E H
Q S S E H H E E S E S Q. E H
H Q Q H. S E S H E S S E. S
H Q Q H. S E S H E S S E. S
--7--------L\----5\----|--3------------3h-5p--3-|------------------0---2-|
--7--------L\----5\----|--3------------3h-5p--3-|-------------------0---2-|
H. Q H. S S E Q S S E H
H. Q H. S S E Q S S E H
--/5------------5\----|--3------------3-5-3--|---------0-2--2g5--------|
--/5------------5\----|--3------------3-5-3--|----------0-2--2g5--------|
Q E. S E E E S S Q E. S E E E S S Q E. S Q E. S
Q E. S E E E S S Q E. S E E S S Q E. S Q E. S
--5----5---0-5--5--L--5-5-|--------------------------|-----------7------------|
--5----5---0-5--5--L--5-5-|---------------------------|-----------7-------------|
Q E. S E E S S S S Q E. S E E S S S S
Q E. S E E S S S S Q E. S E E S S S S
Q S E S Q E. S Q E E Q E E Q S S E H
Q S E S Q E. S Q E E Q E E Q S S E H
Q. Q. Q. E S S E Q. Q. H.
Q. Q. Q. E S S E Q. Q. H.
--3------2------0------L--0-2-3--|-----------------------------|
--3------2------0------L---0-2-3--|-------------------------------|
Q. Q E Q. E E E Q. Q E Q E E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E Q E E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E E S E. E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E E S E. E E E
E E E Q E Q. Q E Q E Q E Q E E S S S S
E E E Q E Q. Q E Q E Q E Q E E S S S S
Q E Q E Q E S S S S S S Q E E E E Q E Q E
Q E Q E Q E S S S S S S Q E E E E Q E Q E
Q E Q E E E E E E E W
Q E Q E E E E E E E W
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E S S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E S S S S S S S S S
W W H. Q
W W H. Q
S S S S E E S S S S E E S S S S E E S S S S S S S S
S S S S E E S S S S E E S S S S E E S S S S S S S S
S S S S E E S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E
S S S S E E S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E
S S S S E E S S S S S S S S W H. Q
S S S S E E S S S S S S S S W H. Q
--0-0-0-0-----------------------|-------------------|----------------2s----|
--0-0-0-0------------------------|-------------------|----------------2s-----|
H. Q H. Q H. Q
H. Q H. Q H. Q
--14------------14----|--14------------14\----|--/7------------7s----|
--14------------14----|--14------------14\----|--/7-------------7s-----|
H. Q H. Q H Q Q
H. Q H. Q H Q Q
H. Q H. Q H. Q
H. Q H. Q H. Q
W E E E E E E E E E E E E E E E E
W E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E. S S S E E S S E E E. S S S E E S S
Q E. S S S E E S S E E E. S S S E E S S
Q E. S S S E E S S E E E. S S S S S S S E
Q E. S S S E E S S E E E. S S S S S S S E
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S H Q
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S H Q
H Q H Q H E E E E Q Q H
H Q H Q H E E E E Q Q H
Q Q H Q Q H Q Q Q Q
Q Q H Q Q H Q Q Q Q Q
W W Q E. S S S E E E
W W Q E. S S S E E E
--3----------------|--L----------------|--------------------------|
--3-----------------|--L----------------|----------------------------|
Q E. S S S E Q Q E. S S S E E E Q E. S E Q E
Q E. S S S E Q Q E. S S S E E E Q E. S E Q E
Q E. S S S E E E Q E. S E Q E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E Q E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E E E E
E E E. S S S E E E Q E. S E E E E
E E E. S S S E E E Q E. S E E E E
E E E. S S S E E E Q Q Q Q
E E E. S S S E E E Q Q Q Q
Duration Legend
Legenda duratei
W - whole
W - întreg
H - half
H - jumătate
Q - quarter
Q - sfert
E - 8th
E - a 8-a
S - 16th
S - al 16-lea
T - 32nd
T - al 32-lea
X - 64th
X - al 64-lea
. - note dotted
. - nota punctata
|-n-| - n-tuplets
|-n-| - n-tupleturi
Tablature Legend
Legenda tabelului
L - tied note
L - bilet legat
x - dead note
x - nota moartă
g - grace note
g - nota de grație
(n) - ghost note
(n) - notă fantomă
> - accentuded note
> - nota accentuata
NH - natural harmonic
NH - armonică naturală
AH - artificial harmonic
AH - armonică artificială
TH - tapped harmonic
TH - armonică tapată
SH - semi harmonic
SH - semi-armonic
PH - pitch harmonic
PH - pitch armonic
h - hammer on
h - ciocan pe
p - pull off
p - trage
b - bend
b - îndoire
br - bendRelease
br - bendRelease
pb - preBend
pb - preBend
pbr - preBendRelease
pbr - preBendRelease
brb - bendReleaseBend
brb - bendReleaseBend
\n/ - tremolo bar dip
\n/ - tremolo bar dip
\n - tremolo bar dive
\n - scufundare cu tremolo bar
-/n - tremolo bar Release up
-/n - tremolo bar Eliberare sus
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - tremolo bară inversată
/n - tremolo bar return
/n - întoarcere tremolo bar
-\n - tremolo bar Release down
-\n - tremolo bar Eliberați în jos
S - shift slide
S - glisare de schimbare
s - legato slide
s - legato slide
/ - slide into from below or out of upwards
/ - alunecă de jos sau din sus
\ - slide into from above or out of downwards
\ - alunecare de sus sau din jos
~ - vibrato
~ - vibrato
W - wide vibrato
W - vibrato larg
tr - trill
tr - tril
TP - tremolo picking
TP - cules de tremolo
T - tapping
T - atingere
S - slap
S - palmă
P - pop
P - pop
< - fade in
< - se estompează
^ - brush up
^ - periază
v - brush down
v - perie în jos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.