The Silence Текст Песни Перевод на Русский

Гамма-луч - Тишина

by Gamma Ray

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gamma Ray The Silence

The Silence
Тишина
Gamma Ray
Гамма-лучи
Dirk
Дирк
Q Q Q Q Q Q Q H
Q Q Q Q Q Q Q Ч
Q Q E E E Q H H E E S E S
Q Q E E E Q H H E E S E S
Q. E H H Q Q H. S E S
Q. E H H Q Q H. S E S
--4------L\--0--------|-----------------------|------------------------|
--4------L\--0--------|-----------------------|------------------------|
H E S S E. S H. Q H. S S E
Х Е С С Е. Ш. К Х. С С Е
--3--------L--2-3-------|----------------------|----------------------|
--3--------L--2-3-------|----------------------|----------------------|
Q S S E H H E E S E S Q. E H
Q S S E H H E E S E S Q. E H
H Q Q H. S E S H E S S E. S
H Q Q H. S E S H E S S E. S
--7--------L\----5\----|--3------------3h-5p--3-|------------------0---2-|
--7--------L\----5\----|--3------------3h-5p--3-|------------------0---2-|
H. Q H. S S E Q S S E H
H. Q H. S S E Q S S E H
--/5------------5\----|--3------------3-5-3--|---------0-2--2g5--------|
--/5------------5\----|--3------------3-5-3--|---------0-2--2g5--------|
Q E. S E E E S S Q E. S E E E S S Q E. S Q E. S
Q E. S E E E S S Q E. S E E E S S Q E. S Q E. S
--5----5---0-5--5--L--5-5-|--------------------------|-----------7------------|
--5----5---0-5--5--L--5-5-|--------------------------|-----------7------------|
Q E. S E E S S S S Q E. S E E S S S S
Q E. S E E S S S S Q E. S E E S S S S S
Q S E S Q E. S Q E E Q E E Q S S E H
Q S E S Q E. S Q E E Q E E Q S S E H
Q. Q. Q. E S S E Q. Q. H.
Q. Q. Q. E S S E Q. Q. H.
--3------2------0------L--0-2-3--|-----------------------------|
--3------2------0------L--0-2-3--|-----------------------------|
Q. Q E Q. E E E Q. Q E Q E E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E Q E E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E E S E. E E E
Q. Q E Q. E E E Q. Q E E S E. E E E
E E E Q E Q. Q E Q E Q E Q E E S S S S
E E E Q E Q. Q E Q E Q E Q E E S S S S S
Q E Q E Q E S S S S S S Q E E E E Q E Q E
Q E Q E Q E S S S S S S Q E E E E Q E Q E
Q E Q E E E E E E E W
Q E Q E E E E E E E W
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
E E E E S S E E E S S E E E S S S S S S S S
W W H. Q
W W H. Q
S S S S E E S S S S E E S S S S E E S S S S S S S S
S S S S E E S S S S E E S S S S E E S S S S S S S S
S S S S E E S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E
S S S S E E S S S S S S S S S S S S E E S S S S E E
S S S S E E S S S S S S S S W H. Q
S S S S E E S S S S S S S S W H. Q
--0-0-0-0-----------------------|-------------------|----------------2s----|
--0-0-0-0-----------------------|-------------------|----------------2s----|
H. Q H. Q H. Q
H. Q H. Q H. Q
--14------------14----|--14------------14\----|--/7------------7s----|
--14------------14----|--14------------14\----|--/7------------7s----|
H. Q H. Q H Q Q
H. Q H. Q H Q Q
H. Q H. Q H. Q
H. Q H. Q H. Q
W E E E E E E E E E E E E E E E E
МЫ Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э Э
Q E. S S S E E S S E E E. S S S E E S S
Q E. S S S E E S S E E E. S S S E E S S S
Q E. S S S E E S S E E E. S S S S S S S E
Q E. S S S E E S S E E E. S S S S S S S E
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
И Э Э. С Э И Э Э С С Е. С Э Э Э С
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
Э Э Э. ВИДЕТЬ Э Э С Э Э Э. С Е С С Е С
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
И Э Э. С Э И Э Э С С Е. С Э Э Э С
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S
Э Э Э. ВИДЕТЬ Э Э С Э Э Э. С Е С С Е С
E E E. S E E E E E S S E. S E E E S S
И Э Э. С Э И Э Э С С Е. С Э Э Э С
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S H Q
E E E. S E E E S S E E E. S E S S E S S H Q
H Q H Q H E E E E Q Q H
H Q H Q H E E E E Q Q H
Q Q H Q Q H Q Q Q Q
Q Q H Q Q H Q Q Q Q
W W Q E. S S S E E E
W W Q E. S S S E E E
--3----------------|--L----------------|--------------------------|
--3----------------|--L----------------|--------------------------|
Q E. S S S E Q Q E. S S S E E E Q E. S E Q E
Q E. S S S E Q Q E. S S S E E E Q E. S E Q E
Q E. S S S E E E Q E. S E Q E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E Q E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S S S E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E E E E
Q E. S S S E E E Q E. S E E E E
E E E. S S S E E E Q E. S E E E E
E E E. S S S E E E Q E. S E E E E
E E E. S S S E E E Q Q Q Q
E E E. S S S E E E Q Q Q Q
Duration Legend
Легенда продолжительности
W - whole
W - целое
H - half
Н - половина
Q - quarter
Q - квартал
E - 8th
Е - 8 место
S - 16th
С – 16 место
T - 32nd
Т-32-й
X - 64th
Х - 64-й
. - note dotted
. - обратите внимание, пунктиром
|-n-| - n-tuplets
|-н-| - n-туплетов
Tablature Legend
Табулатура Легенда
L - tied note
L - связанная нота
x - dead note
х - мертвая нота
g - grace note
г - форшлаг
(n) - ghost note
(н) - призрачная нота
> - accentuded note
> - акцентированная нота
NH - natural harmonic
NH – естественная гармоника
AH - artificial harmonic
АХ – искусственная гармоника
TH - tapped harmonic
TH - отводная гармоника
SH - semi harmonic
SH - полугармонический
PH - pitch harmonic
PH – основная гармоника
h - hammer on
ч - забить
p - pull off
п - снять
b - bend
б - изгиб
br - bendRelease
br - изгибОсвободить
pb - preBend
пб - предгиб
pbr - preBendRelease
pbr — preBendRelease
brb - bendReleaseBend
brb - BendReleaseBend
\n/ - tremolo bar dip
\n/ - падение на планку тремоло
\n - tremolo bar dive
\n - погружение на тремоло-баре
-/n - tremolo bar Release up
-/n — полоска тремоло Отпустите вверх
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - перевернутое падение такта тремоло
/n - tremolo bar return
/n - возврат тремоло-бара
-\n - tremolo bar Release down
-\n - полоса тремоло Опустить вниз
S - shift slide
S - сдвиг слайда
s - legato slide
s - слайд легато
/ - slide into from below or out of upwards
/ - вставить снизу или сверху
\ - slide into from above or out of downwards
\ - вставить сверху или снизу
~ - vibrato
~ - вибрато
W - wide vibrato
W - широкое вибрато
tr - trill
тр - трель
TP - tremolo picking
ТП — выбор тремоло
T - tapping
Т - постукивание
S - slap
С - пощечина
P - pop
П - поп
< - fade in
< - постепенное появление
^ - brush up
^ - подчистить
v - brush down
v - смахнуть

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.