Beloved Freak Paroles Traduction Française
Déchets - Monstre bien-aimé
by Garbage
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're not certain when you feel hurt
Tu n'es pas sûr quand tu te sens blessé
Get violent when you deal
Devenez violent lorsque vous traitez
With how the world drags you along
Avec la façon dont le monde t'entraîne
You're not alone
Tu n'es pas seul
Nothing good was ever free
Rien de bon n'a jamais été gratuit
No one gets it, no one sees
Personne ne comprend, personne ne voit
So here you stand, beloved freak
Alors tu es là, monstre bien-aimé
You're not alone
Tu n'es pas seul
You're not alone
Tu n'es pas seul
You're not alone
Tu n'es pas seul
Sometimes we get so tired and weak
Parfois nous sommes si fatigués et faibles
We lose the sky beneath our feet
Nous perdons le ciel sous nos pieds
You're not alone
Tu n'es pas seul
Every comet throws an arc
Chaque comète lance un arc
And scars our vision 'cross the dark
Et les cicatrices de notre vision traversent l'obscurité
When we're gone we will remain
Quand nous serons partis, nous resterons
You're not alone
Tu n'es pas seul
People lie and people steal
Les gens mentent et les gens volent
They misinterpret how you feel
Ils interprètent mal ce que tu ressens
And so we doubt and we conceal
Et donc nous doutons et nous cachons
You're not alone
Tu n'es pas seul
Don't worry for me
Ne t'inquiète pas pour moi
Just think of yourself, think of yourself
Pensez juste à vous, pensez à vous
Don't worry for me
Ne t'inquiète pas pour moi
Just think of yourself, think of yourself
Pensez juste à vous, pensez à vous
When we're gone we will remain
Quand nous serons partis, nous resterons
When we're gone we will remain
Quand nous serons partis, nous resterons
When we're gone we will remain
Quand nous serons partis, nous resterons
When we're gone we will remain
Quand nous serons partis, nous resterons
So here you stand, beloved freak
Alors tu es là, monstre bien-aimé
The world is at your feet
Le monde est à tes pieds
Here you stand, beloved freak
Tu es là, monstre bien-aimé
The world is at your feet
Le monde est à tes pieds
This little light of mine
Ma petite lumière
I'm going to let it shine
Je vais le laisser briller
This little light of mine
Ma petite lumière
I'm going to let it shine
Je vais le laisser briller
This little light of mine
Ma petite lumière
I'm going to let it shine
Je vais le laisser briller
Let it shine, let it shine, let it shine
Laisse-le briller, laisse-le briller, laisse-le briller
And so you stand, beloved freak
Et ainsi tu te tiens, monstre bien-aimé
The world is lying at your feet
Le monde est à tes pieds
There you stand, beloved freak
Tu es là, monstre bien-aimé
Let it shine, let it shine, let it shine
Laisse-le briller, laisse-le briller, laisse-le briller
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.