Blood for Poppies Songtekst Nederlandse Vertaling
Vuilnis - Bloed voor klaprozen
by Garbage
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written: Garbage
Geschreven: Vuilnis
URL's: http://www.youtube.com/watch'v=8D1PCQteutE,http://en.wikipedia.org/wiki/Blood_for_Poppies
URL's: http://www.youtube.com/watch'v=8D1PCQteutE,http://en.wikipedia.org/wiki/Blood_for_Poppies
Style: Moderato
Stijl: Moderato
Author: Tab annotated by rikigo (grosserr@gmail.com)
Auteur: Tabblad geannoteerd door rikigo (grosserr@gmail.com)
Chords:
Akkoorden:
Gm =========== 355333
Gm =========== 355333
Dm =========== XX0231
Dm =========== XX0231
Bb =========== X12221
Bb =========== X12221
F =========== 133211
F =========== 133211
Eb =========== XX1343
Eb =========== XX1343
Cm =========== X35543
Cm =========== X35543
Ab =========== 688766
Ab =========== 688766
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Salute the sun,
Groet de zon,
I've been sitting here all night long.
Ik heb hier de hele nacht gezeten.
Hauling rock over Buddha with the Longhorn,
Steen over Boeddha vervoeren met de Longhorn,
Got a hole, so rip a pocket off my uniform.
Ik heb een gat, dus scheur een zak van mijn uniform.
With the Blackwatch Boys,
Met de Blackwatch Boys,
Get your heads down.
Doe je hoofd naar beneden.
Oooh.....Ooh
Oooh...Ooh
Verse 2:
Vers 2:
Duty calls, but it's way too late,
De plicht roept, maar het is veel te laat
I'm too far gone.
Ik ben te ver weg.
Waiting for Godot, 'hell with my pants down.
Wachten op Godot, 'hel met mijn broek naar beneden.
Cracked the stash,
De voorraad gekraakt,
Sent me crying in the midday sun.
Stuurde me huilend in de middagzon.
I miss my dog and I miss my freedom.
Ik mis mijn hond en ik mis mijn vrijheid.
Oooh.....Ooh
Oooh...Ooh
Oo-oh....O-oh
Oo-oh....O-oh
Chorus 1:
Koor 1:
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
He's by my side and I know I'm right.
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
He's by my side and I know I'm right.
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb.
Bridge 1:
Brug 1:
Verse 3:
Vers 3:
I hate the things I think about you,
Ik haat de dingen die ik over je denk,
When I'm all alone.
Als ik helemaal alleen ben.
I know you're tough,
Ik weet dat je stoer bent,
But I've been gone for so long.
Maar ik ben al zo lang weg.
I play the memories of you,
Ik speel de herinneringen aan jou,
Inside my head.
In mijn hoofd.
So all these pictures of us,
Dus al deze foto's van ons,
Burn and radiate...
Branden en stralen...
Watch the clouds and I'm falling,
Kijk naar de wolken en ik val,
Falling through the cracks
Door de scheuren vallen
Head beats and my heart is pounding fast.
Mijn hoofd klopt en mijn hart klopt snel.
Off the ground into the starry dark,
Van de grond in het sterrendonker,
Into your arms, I'm falling.....Ooh
In jouw armen val ik...Ooh
Ooo-h.....Oo-h
Ooo-h...Oo-h
Chorus 2:
Koor 2:
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
He's by my side and I know I'm right.
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
He's by my side and I know I'm right.
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb.
Chorus 3:
Koor 3:
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
He's by my side and I know I'm right.
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
He's by my side and I know I'm right.
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb.
Verse 4:
Vers 4:
My brain, my body's fried,
Mijn hersenen, mijn lichaam is gebakken,
I've got to stay alive.
Ik moet in leven blijven.
I've gotta take a chance and keep on moving,
Ik moet een gokje wagen en doorgaan,
Keep on moving.
Blijf bewegen.
Chorus 4:
Koor 4:
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
He's by my side and I know I'm right.
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb.
I don't know why they are calling on the radio,
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen,
They know I'm here just out of sight.
Ze weten dat ik hier uit het zicht ben.
I don't know why they are calling on the radio, (I see your light from miles way.)
Ik weet niet waarom ze via de radio bellen (ik zie je licht van kilometers ver).
He's by my side and I know I'm right. (I see your light from miles way.)
Hij staat aan mijn zijde en ik weet dat ik gelijk heb. (Ik zie je licht van kilometers ver.)
Outro:
Uit:
I see your light from miles way.....Ooh.
Ik zie je licht van kilometers ver...Ooh.
I see your light from miles way.....Ooh.
Ik zie je licht van kilometers ver...Ooh.
(nd)
(nd)
Alternate Version:
Alternatieve versie:
Gm = Em
Gm = Em
Dm = Bm
Dm = Bm
Bb = G
Bb = G
F = D
F = D
Eb = C
Eb = C
Cm = Am
Cm = Ben
Ab = F
Ab = F
1. "The song is meant to feel sort of like an abstract dream," Garbage singer
1. "Het nummer moet een soort abstracte droom aanvoelen", aldus Garbage-zanger
Shirley Manson recalled. "The inspiration came from a story I had read in Los
Shirley Manson herinnerde zich. "De inspiratie kwam van een verhaal dat ik in Los had gelezen
Angeles Times about the opium trade and also from watching the documentary
Angeles Times over de opiumhandel en ook van het kijken naar de documentaire
Restrepo. It's not literal in any sense whatsoever but it's a song about
Restrepo. Het is in geen enkele zin letterlijk, maar het is een lied over
disorientation and delusion and the human struggle to stay sane in the face of
desoriëntatie en waanvoorstellingen en de menselijke strijd om ondanks alles gezond te blijven
insanity."
waanzin."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
