Only You 歌詞 日本語訳

ガーファンクルとオーツ - Only You

by Garfunkel and Oates

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garfunkel and Oates Only You

Only You by Garfunkel and Oates
ガーファンクルとオーツの「オンリー・ユー」
Intro:
イントロ:
I used to dream that I would be
昔はそうなることを夢見ていた
A bright and shiny star on TV
テレビの中の明るく輝くスター
Or maybe I would go to college
あるいは大学に行くかもしれない
Like Harvard or Devry
ハーバード大学やデブリー大学のように
And I would live in an apartment
そしてアパートに住むことになる
In Paris or in Cincinnati
パリでもシンシナティでも
And I would play my music loud
そして私は大音量で音楽を流していました
And not apologize
そして謝らないで
I used to dream that I would marry
結婚することを夢見ていた
A guy that looked like Charlie Sheen
チャーリー・シーンに似た男
And he would have a name like:
そして、彼は次のような名前を持ちます。
Gary, Steve, Todd, David!
ゲイリー、スティーブ、トッド、デヴィッド!
I used to dream I'd have three kids
昔は子供が3人いるのが夢だった
And they would all look just like me
そして彼らは皆、私と同じように見えるでしょう
And I would force them kids to carry
そして、私は子供たちにそれらを運ぶことを強制します
All my groceries.
私の食料品はすべて。
We don't need no goals
ゴールなんていらない
Don't need human connection
人間関係はいらない
Dreams are overrated
夢は過大評価されている
Cause our life's already perfection.
だって私たちの人生はすでに完璧なのだから。
Now I know all that is true
今、私はすべてが真実であることを知っています
Cause all I really want is you
だって私が本当に欲しいのはあなただけだから
And you and only you.
そしてあなた、そしてあなただけ。
Me? You! Me? You!
自分?あなた!自分?あなた!
I used to dream that I would have
私はそうすることを夢見ていました
A best friend named Michelle
ミシェルという名の親友
And we would braid some friendship bracelets
そして友情のブレスレットをいくつか編んでみました
And we would tell all of those other fucking cunts to go to hell
そして他のクソ野郎たちには地獄に落ちろと言うだろう
And when we're sixty we'd get face lifts
そして60歳になったらフェイスリフトを受けるだろう
like Burt Reynolds
バート・レイノルズのように
I used to dream I'd have co-workers
同僚がいることを夢見ていた
And we'd stay out till two at night
そして私たちは夜の2時まで外にいるの
And I would have a perfect body
そして私は完璧なボディを手に入れるでしょう
You do! I know.
そうでしょう!知っている。
I used to dream that I'd have sex
セックスすることを夢見ていた
At some point in my adult life
大人になってからのある時点で
Em F (n.C.)
Em F (n.C.)
And I was sure that it'd be naughty
そして、それはエッチなことになると確信していました
Like that scene from Top Gun. Take my breath away!
『トップガン』のあのシーンみたいな。息を呑んでください!
We don't need no goals
ゴールなんていらない
Don't need new man connection
新しい人とのつながりは必要ありません
Dreams are overrated
夢は過大評価されている
Cause our life's already perfection.
だって私たちの人生はすでに完璧なのだから。
Now I know all that is true
今、私はすべてが真実であることを知っています
Cause all I really want is you
だって私が本当に欲しいのはあなただけだから
And you and only you.
そしてあなた、そしてあなただけ。
Me? You! Me? You!
自分?あなた!自分?あなた!
You!
あなた!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.