Silver Lining Paroles Traduction Française
Garfunkel et Oates - Doublure argentée
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You gotta get up in the morning
Tu dois te lever le matin
No matter what happened last night
Peu importe ce qui s'est passé la nuit dernière
He ripped your heart out without warning
Il t'a arraché le cœur sans avertissement
But there's only one thing to do
Mais il n'y a qu'une chose à faire
No matter what you're going through
Peu importe ce que tu traverses
Get up out of bed
Lève-toi du lit
Right foot, left foot moving
Pied droit, pied gauche en mouvement
Get out of your head
Sortez de votre tête
Soon you'll be improving
Bientôt tu t'amélioreras
You'd see the sun outside is shining
Tu verrais que le soleil dehors brille
If you would only open your eyes
Si seulement tu ouvrais les yeux
Haven't you heard of silver lining?
N'avez-vous pas entendu parler du côté positif ?
And if he never felt that way
Et s'il n'a jamais ressenti ça
Why would you want him to stay?
Pourquoi voudriez-vous qu’il reste ?
When you have come so far
Quand tu es venu si loin
From the place you started
De l'endroit où tu as commencé
Just be the girl you are
Sois juste la fille que tu es
Although you're broken hearted
Même si tu as le cœur brisé
Deep down you knew that it was wrong
Au fond tu savais que c'était mal
That little voice was telling you the truth
Cette petite voix te disait la vérité
He was an asshole all along
C'était un connard depuis le début
And now you hear it loud and clear
Et maintenant tu l'entends haut et fort
Screaming right in to your ear
Crier directement dans ton oreille
Get up out of bed
Lève-toi du lit
Right foot, left foot moving
Pied droit, pied gauche en mouvement
Get out of your head
Sortez de votre tête
Soon you'll be improving
Bientôt tu t'amélioreras
And it doesn't matter why he's gone
Et peu importe pourquoi il est parti
It only matters that he's gone
Ce qui compte seulement, c'est qu'il soit parti
And soon it's plain to see
Et bientôt c'est clair à voir
That you're better than that
Que tu es meilleur que ça
So get out your bat and bash his memory
Alors sortez votre batte et détruisez sa mémoire
You gotta get up every morning
Tu dois te lever tous les matins
Even if it has to be alone
Même s'il faut être seul
He ripped your heart out without warning
Il t'a arraché le cœur sans avertissement
But now you have the whole day on your own
Mais maintenant tu as toute la journée pour toi
>Transcribed by Lusi (lusimail(at)gmail(dot)com)
> Transcrit par Lusi (lusimail(at)gmail(dot)com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
