Weed Card Liedtext Deutsche Übersetzung

Garfunkel und Oates – Unkrautkarte

by Garfunkel and Oates

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garfunkel and Oates Weed Card

Everyone knows marijuana's dangerous.
Jeder weiß, dass Marihuana gefährlich ist.
Medical pot is really strong.
Der medizinische Topf ist wirklich stark.
That's why it's so hard in California,
Deshalb ist es in Kalifornien so schwer,
to get your weed card,
um deine Weed-Karte zu bekommen,
unless something's really wrong.
es sei denn, etwas stimmt wirklich nicht.
Gonna pay a visit to my doctor.
Ich werde meinem Arzt einen Besuch abstatten.
It's a long shot but I gotta try.
Es ist ein langer Weg, aber ich muss es versuchen.
She hands me a list of all the illnesses I can have to qualify.
Sie gibt mir eine Liste aller Krankheiten, die ich haben kann, um mich zu qualifizieren.
Can't believe what I am reading, this is just what I've been needing.
Ich kann nicht glauben, was ich lese, das ist genau das, was ich gebraucht habe.
A Government supply to get legally high.
Eine staatliche Versorgung, um legal high zu werden.
REFRAIN:
Unterlassen Sie:
Weed card, that's what I need
Weed-Karte, das ist es, was ich brauche
hardly ever OK always but it's not an
kaum jemals OK immer, aber es ist kein
addiction cause my doctor gave me,
Sucht, weil mein Arzt mir das gegeben hat,
A prescription.
Ein Rezept.
Verse:
Vers:
You can get your card for having headaches, bad dreams, or anxiety,
Sie können Ihre Karte gegen Kopfschmerzen, schlechte Träume oder Angstzustände erhalten.
especially for drugs or alcohol, anorexia or obesity.
insbesondere bei Drogen oder Alkohol, Magersucht oder Fettleibigkeit.
Too fat too thin either way you win.
Zu dick, zu dünn, so oder so gewinnt man.
Heart dome syndrome, color blindness st-studuring, t-tooth decay.
Herzkuppelsyndrom, Farbenblindheit, T-Zahnverfall.
Fatigue, depression, motion sickness, impotence, or TMJ.
Müdigkeit, Depression, Reisekrankheit, Impotenz oder Kiefergelenk.
You can smoke to quit cigarettes or asthma or your mother f***in turrets.
Du kannst rauchen, um mit Zigaretten oder Asthma aufzuhören oder deine Mutter in Turrets zu ficken.
It's a dream come true, there's nothing pot can't do.
Es ist ein wahrgewordener Traum, es gibt nichts, was Gras nicht kann.
REFRAIN:
Unterlassen Sie:
Weed card, that's what I need
Weed-Karte, das ist es, was ich brauche
hardly ever OK always but it's not an
kaum jemals OK immer, aber es ist kein
addiction cause my doctor gave me,
Sucht, weil mein Arzt mir das gegeben hat,
A prescription.
Ein Rezept.
Break it down now, Got back pain need Mary Jane,
Brechen Sie es jetzt auf. Ich habe Rückenschmerzen und brauche Mary Jane.
cant handle this need cannabis gotta stomach ache,
Ich kann das nicht ertragen, Cannabis muss Bauchschmerzen haben,
gotta wake and bake, got an injury need THC.
Ich muss aufwachen und backen, habe eine Verletzung und brauche THC.
Get f***ed up for your hyperhidrosis,
Mach dir Sorgen wegen deiner Hyperhidrose,
which is sweaty palms in case you need a diagnosis!
Das sind verschwitzte Handflächen, falls Sie eine Diagnose benötigen!
It's not a crime, it's worth twenty times.
Es ist kein Verbrechen, es ist das Zwanzigfache wert.
REFRAIN:
Unterlassen Sie:
Weed card, that's what I need
Weed-Karte, das ist es, was ich brauche
hardly ever OK always but it's not an
kaum jemals OK immer, aber es ist kein
addiction cause my doctor gave me,
Sucht, weil mein Arzt mir das gegeben hat,
A prescription.
Ein Rezept.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.