The Farm Auction Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Garnet Rogers – aukcja farmy

by Garnet Rogers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garnet Rogers The Farm Auction

VERSE 1.
WERSET 1.
A rusting tractor, on the hill, the fence post with the posted bill
Zardzewiały traktor, na wzgórzu, słupek z wystawionym rachunkiem
That said the sale was on until everything was sold.
Oznacza to, że sprzedaż trwała do czasu, aż wszystko zostało sprzedane.
Bone and silver napkin rings, elastic bands 'round spoons and things,
Kościane i srebrne kółka do serwetek, gumki, okrągłe łyżki i inne rzeczy,
Tiny fingers held the strings of that fiddle in the case.
Maleńkie paluszki trzymały struny tych skrzypiec w futerale.
CHORUS:
CHÓR:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Aukcjoner przychodzi tu dzisiaj, prywatność jest na pokaz,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Osoba, która zaoferuje najwyższą cenę, zabiera wszystko, ale nie może wziąć wszystkiego.
VERSE 2.
WERSET 2.
Coffee pots we never used, silver frames a little bruised
Dzbanki do kawy, których nigdy nie używaliśmy, srebrne ramki są trochę poobijane
Around the portraits that amused us in the parlor and the hall.
Wokół portretów, które bawiły nas w salonie i przedpokoju.
Fireglow with favorite songs, and laughter are the things among
Wśród nich znajdzie się blask ognia przy ulubionych piosenkach i śmiech
The memories, that still belong in those empty rooms.
Wspomnienia, które wciąż należą do tych pustych pokoi.
CHORUS:
CHÓR:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Aukcjoner przychodzi tu dzisiaj, prywatność jest na pokaz,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Osoba, która zaoferuje najwyższą cenę, zabiera wszystko, ale nie może wziąć wszystkiego.
VERSE 3.
WERSET 3.
A jar of nails, a box of tacks, the dining chairs with wicker backs,
Słoik gwoździ, pudełko pinezek, krzesła do jadalni z wiklinowymi oparciami,
Are in the garden, piled in stacks, being spotted by the rain,
Są w ogrodzie, ułożone w stosy, zauważone przez deszcz,
Remember when the lights were low, we had pies, balloons, and mistletoe.
Pamiętacie, kiedy było przygaszone światło, jedliśmy ciasta, balony i jemiołę.
The morning sunlight on the snow, who will buy a broken sleigh?
Poranne słońce na śniegu, kto kupi zepsute sanie?
CHORUS:
CHÓR:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Aukcjoner przychodzi tu dzisiaj, prywatność jest na pokaz,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Osoba, która zaoferuje najwyższą cenę, zabiera wszystko, ale nie może wziąć wszystkiego.
VERSE 4.
WERSET 4.
The auctioneer comes here today, cars line the street, black and grey,
Dziś przychodzi tu licytator, ulicą stoją samochody, czarne i szare,
While children watch the odd display, and others touch the lots
Podczas gdy dzieci oglądają dziwny pokaz, a inne dotykają losów
That are numbered with the coloured tags, books and clothing sold in bags,
które są ponumerowane kolorowymi przywieszkami, książkami i odzieżą sprzedawaną w workach,
Bought for learning, bought for rags, and everything must go.
Kupiony do nauki, kupiony na szmaty i wszystko musi odejść.
CHORUS:
CHÓR:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Licytator przychodzi tu dzisiaj, prywatność jest pokazana,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Osoba, która zaoferuje najwyższą cenę, zabiera wszystko, ale nie może wziąć wszystkiego.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.