The Farm Auction Versuri Traducere în Română
Garnet Rogers - Licitația Fermei
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1.
versetul 1.
A rusting tractor, on the hill, the fence post with the posted bill
Un tractor ruginit, pe deal, stâlpul de gard cu nota postată
That said the sale was on until everything was sold.
Acestea fiind spuse, vânzarea a fost deschisă până când totul a fost vândut.
Bone and silver napkin rings, elastic bands 'round spoons and things,
Inele pentru șervețele din oase și argint, benzi elastice, linguri rotunde și lucruri,
Tiny fingers held the strings of that fiddle in the case.
Degetele minuscule țineau corzile acelei lăutari în carcasă.
CHORUS:
Refren:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Licitatorul vine astăzi aici, confidențialitatea este afișată,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Cel mai mare ofertant ia, dar nu pot lua totul.
VERSE 2.
VERSEUL 2.
Coffee pots we never used, silver frames a little bruised
Oale de cafea pe care nu le-am folosit niciodată, rame argintii puțin învinețite
Around the portraits that amused us in the parlor and the hall.
În jurul portretelor care ne-au amuzat în salon și hol.
Fireglow with favorite songs, and laughter are the things among
Strălucirea de foc cu melodiile preferate și râsul sunt lucrurile printre
The memories, that still belong in those empty rooms.
Amintirile, care încă aparțin acelor camere goale.
CHORUS:
Refren:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Licitatorul vine astăzi aici, confidențialitatea este afișată,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Cel mai mare ofertant ia, dar nu pot lua totul.
VERSE 3.
VERSEUL 3.
A jar of nails, a box of tacks, the dining chairs with wicker backs,
Un borcan cu cuie, o cutie de chinuri, scaunele de sufragerie cu spătar de răchită,
Are in the garden, piled in stacks, being spotted by the rain,
Sunt în grădină, îngrămădite în stive, fiind zărite de ploaie,
Remember when the lights were low, we had pies, balloons, and mistletoe.
Amintiți-vă, când luminile erau scăzute, aveam plăcinte, baloane și vâsc.
The morning sunlight on the snow, who will buy a broken sleigh?
Lumina soarelui de dimineață pe zăpadă, cine va cumpăra o sanie spartă?
CHORUS:
Refren:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Licitatorul vine astăzi aici, confidențialitatea este afișată,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Cel mai mare ofertant ia, dar nu pot lua totul.
VERSE 4.
VERSEUL 4.
The auctioneer comes here today, cars line the street, black and grey,
Licitația vine astăzi aici, mașinile se întind pe stradă, negre și gri,
While children watch the odd display, and others touch the lots
În timp ce copiii urmăresc ecranul ciudat, iar alții ating loturile
That are numbered with the coloured tags, books and clothing sold in bags,
Care sunt numerotate cu etichetele colorate, cărțile și îmbrăcămintea vândute în pungi,
Bought for learning, bought for rags, and everything must go.
Cumpărat pentru învățare, cumpărat pentru cârpe și totul trebuie să meargă.
CHORUS:
Refren:
The auctioneer comes here today, privacy is on display,
Licitatorul vine astăzi aici, confidențialitatea este afișată,
The highest bidder takes away, but they can't take it all.
Cel mai mare ofertant ia, dar nu pot lua totul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
