Dans Paris Songtekst Nederlandse Vertaling

Garolou-In Parijs

by Garolou

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garolou Dans Paris

Dans Paris y a une brune plus belle que le jour
In Parijs is er een brunette die mooier is dan de dag
Sont trois bourgeois de la ville qui lui font la cour
Zijn drie bourgeois van de stad die hem het hof maken
Qui lui font la cour qui lui font la cour
Wie maakt hem het hof, wie maakt hem het hof
Ils se disaient l'un l'autre comment l'aurons-nous
Ze zeiden tegen elkaar: hoe krijgen we het?
Le plus jeune se mit dire moi je sais le tour
De jongste begon te zeggen: ik ken de truc
Moi je sais le tour, moi je sais le tour
Ik ken de truc, ik ken de truc
Je me f'rai faire une selle avec tous ses atours
Ik laat een zadel maken met al zijn toebehoren
Et j'irai de ville en ville toujours son nom
En ik zal van stad tot stad gaan, altijd zijn naam
Toujours son nom, toujours son nom
Nog steeds zijn naam, nog steeds zijn naam
Enseignez-moi donc, mesdames, le chemins des grands
Leer mij dan, dames, de paden van de groten
Allez allez donc ma fille ce pauvre passant
Kom op, mijn dochter, deze arme voorbijganger
? ce pauvre passant, ce pauvre passant
? deze arme voorbijganger, deze arme voorbijganger
Allez jusqu' la barrière, revenez-vous en
Ga naar de slagboom, kom terug
La Fille qui était jeunette elle a été plus avant
Het meisje dat jong was, was verder
Elle a été plus avant, elle a été plus avant
Ze ging verder, ze ging verder
Le galant qu'est fort adroit lui donna la main
De zeer slimme dappere gaf hem zijn hand
Il la prit et il l'emmène sur son cheval blanc
Hij nam haar mee en nam haar mee op zijn witte paard
Sur son cheval blanc, sur son cheval blanc
Op zijn witte paard, op zijn witte paard
Adieu père et adieu mère adieu tous mes parents
Afscheid vader en afscheid moeder, afscheid al mijn ouders
Si vous m'aviez mariée l'âge de 15 ans
Als je met mij was getrouwd toen ik 15 was
? l'âge de 15 ans, l'ge de 15 ans
? de leeftijd van 15, de leeftijd van 15
Je ne s'rais point dedans la ville avec tous ces brigands
Ik zou niet in de stad zijn met al die bandieten
Je n'suis pas brigand la belle je suis votre amant
Ik ben geen struikrover, ik ben je minnaar
Je suis votre amant, je suis votre amant
Ik ben je geliefde, ik ben je geliefde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.