Germaine Liedtext Deutsche Übersetzung

Garolou - Germaine

by Garolou

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garolou Germaine

http://www.progquebec.com/garolou.html
http://www.progquebec.com/garolou.html
Garolou
Garolou
Germaine
Germaine
Intro: F#m, E, F#m, E, Db, F#m, A, E, F#m
Intro: F#m, E, F#m, E, Db, F#m, A, E, F#m
Germaine belle Germaine, tout en filant le lin (bis)
Germaine, die schöne Germaine, beim Spinnen von Leinen (Wiederholung)
Dans son chemin rencontre, trois jolis cavaliers
Auf seinem Weg trifft er drei hübsche Reiterinnen
Qui demandent Germaine, fillette marier
Wer bittet Germaine, ein kleines Mädchen, zu heiraten?
Je ne suis pas fillette, fillette marier (bis)
Ich bin kein kleines Mädchen, ein kleines Mädchen zum Heiraten (Wiederholung)
Je me suis marie quinze ans et demi
Ich habe vor fünfzehneinhalb Jahren geheiratet
Ya plus de sept annes mon mari est parti
Vor mehr als sieben Jahren ist mein Mann gegangen
Ah bonjour donc madame peut-on loger ici (bis)
Ah hallo, meine Dame, können wir hier bleiben (bis)
C'est en l'honneur du Prince Ambroise et d'ambroisie
Dies ist zu Ehren von Prinz Ambrosius und Ambrosia
Le plus joli gens d'armes qui soit dans le pays
Der hübscheste Soldat des Landes
Ah bonjour donc Germaine chez nous trois cavaliers (bis)
Ah hallo, also Germaine mit uns drei Fahrern (bis)
Mais ils ne veulent pas boire ne boir ni manger
Aber sie wollen weder trinken noch essen
Ils dsirent trop Germaine t'avoir leurs cts
Sie wollen Germaine zu sehr, um dich an ihrer Seite zu haben
Oh mre mchante mre allez-vous en d'ici (bis)
Oh böse Mutter, geh weg von hier (Kuss)
Si vous n'tiez la mre la mre de mon mari
Wenn du nicht die Mutter meines Mannes wärst
Je vous ferais jeter en bas du pont levis
Ich werde dich von der Zugbrücke werfen lassen
Partons chers camarades nos cheveaux sont sells (bis)
Lasst uns gehen, liebe Kameraden, unsere Pferde sind gesattelt (bis)
A la table de Germaine je veux aller manger
An Germaines Tisch möchte ich essen gehen
Dans le lit de Germaine je veux aller coucher
In Germaines Bett möchte ich schlafen gehen
Germaine belle Germaine ouvre-moi ton mari
Germaine, die schöne Germaine, öffne mir deinen Mann
Germaine belle Germaine ouvre-lui ton mari
Germaine, die schöne Germaine, öffne ihm deinen Mann
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
Nein, ich werde nicht glauben, dass du mein Ehemann bist
Avant que tu me dises quel jour que tu ma prise
Bevor du mir sagst, an welchem Tag du mich mitgenommen hast
T'en souviens-tu Germaine du dix-sept au matin
Erinnern Sie sich an Germaine vom siebzehnten Morgen?
Tu avais tes noces tes oncles et tes cousins
Sie hatten Ihre Hochzeit, Ihre Onkel und Ihre Cousins
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
Nein, ich werde nicht glauben, dass du mein Ehemann bist
Avant que tu me dises quel cheval j'avais-t-y
Bevor du mir erzählt hast, welches Pferd ich dort hatte
T'en souviens-tu Germaine ton cheval de Paris
Erinnern Sie sich an Germaine, Ihr Pferd aus Paris?
T'en souviens-tu Germaine ta robe de satin gris
Erinnerst du dich an Germaines graues Satinkleid?
Ah non je ne crois pas que tu es mon mari
Ah nein, ich glaube nicht, dass du mein Ehemann bist
Donne-moi des remarques de la premire nuit
Gib mir Notizen vom ersten Abend
T'en souviens-tu Germaine tes anneaux d'or unis (bis)
Erinnerst du dich an Germaine, deine vereinten Goldringe (bis)
Je t'ai serR si fort si fort dedans mes bras
Ich habe dich so fest in meinen Armen gehalten
Que ton anneau cassa Germaine le voil
Dass dein Ring Germaine kaputt gemacht hat, da ist es
Servantes belles servantes accourez toutes ici
Dienerinnen, wunderschöne Dienerinnen, kommen alle hierher gerannt
Allumez les flambeaux aux quatres coins du lit
Zünde die Fackeln in den vier Ecken des Bettes an
Je vais ouvrir la porte toute grande mon mari
Ich werde die Tür weit öffnen, mein Mann

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.