Germaine Letra Traducción al Español
Garolou - Germaine
by Garolou
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.progquebec.com/garolou.html
http://www.progquebec.com/garolou.html
Garolou
Garolou
Germaine
germain
Intro: F#m, E, F#m, E, Db, F#m, A, E, F#m
Introducción: Fa#m, Mi, Fa#m, Mi, Reb, Fa#m, La, Mi, Fa#m
Germaine belle Germaine, tout en filant le lin (bis)
Germaine hermosa Germaine, mientras hilaba lino (repetición)
Dans son chemin rencontre, trois jolis cavaliers
En el camino se encuentra con tres bonitos jinetes.
Qui demandent Germaine, fillette marier
¿Quién le pide matrimonio a Germaine, niña?
Je ne suis pas fillette, fillette marier (bis)
No soy una niña, una niña para casarse (repetir)
Je me suis marie quinze ans et demi
Me casé hace quince años y medio.
Ya plus de sept annes mon mari est parti
Hace más de siete años mi marido se fue
Ah bonjour donc madame peut-on loger ici (bis)
Ah hola entonces señora podemos quedarnos aquí (bis)
C'est en l'honneur du Prince Ambroise et d'ambroisie
Esto es en honor al Príncipe Ambrose y Ambrosia.
Le plus joli gens d'armes qui soit dans le pays
El soldado más lindo del país.
Ah bonjour donc Germaine chez nous trois cavaliers (bis)
Ah, hola, Germaine con nosotros tres jinetes (bis)
Mais ils ne veulent pas boire ne boir ni manger
Pero no quieren beber ni comer.
Ils dsirent trop Germaine t'avoir leurs cts
Quieren demasiado a Germaine para tenerte a su lado
Oh mre mchante mre allez-vous en d'ici (bis)
Ay madre malvada, vete de aquí (beso)
Si vous n'tiez la mre la mre de mon mari
Si no fueras la madre de mi marido
Je vous ferais jeter en bas du pont levis
haré que te arrojen por el puente levadizo
Partons chers camarades nos cheveaux sont sells (bis)
Vámonos queridos camaradas, nuestros caballos están ensillados (bis)
A la table de Germaine je veux aller manger
A la mesa de Germaine quiero ir a comer.
Dans le lit de Germaine je veux aller coucher
En la cama de Germaine quiero irme a dormir
Germaine belle Germaine ouvre-moi ton mari
Germaine hermosa Germaine ábreme tu marido
Germaine belle Germaine ouvre-lui ton mari
Germaine hermosa Germaine ábrele tu marido
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
No, no voy a creer que eres mi marido.
Avant que tu me dises quel jour que tu ma prise
Antes de que me digas que día me llevaste
T'en souviens-tu Germaine du dix-sept au matin
¿Recuerdas a Germaine del día diecisiete de la mañana?
Tu avais tes noces tes oncles et tes cousins
Tuviste tu boda, tus tíos y tus primos.
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
No, no voy a creer que eres mi marido.
Avant que tu me dises quel cheval j'avais-t-y
Antes de que me dijeras que caballo tenia ahí
T'en souviens-tu Germaine ton cheval de Paris
¿Recuerdas a Germaine, tu caballo de París?
T'en souviens-tu Germaine ta robe de satin gris
¿Recuerdas a Germaine con tu vestido de raso gris?
Ah non je ne crois pas que tu es mon mari
Ah no no creo que seas mi marido
Donne-moi des remarques de la premire nuit
Dame notas de la primera noche.
T'en souviens-tu Germaine tes anneaux d'or unis (bis)
Te acuerdas Germaine tus anillos de oro unidos (bis)
Je t'ai serR si fort si fort dedans mes bras
Te sostuve tan fuerte en mis brazos
Que ton anneau cassa Germaine le voil
Que se te rompió el anillo Germaine ahí está
Servantes belles servantes accourez toutes ici
Siervas, siervas hermosas, venid todas corriendo aquí.
Allumez les flambeaux aux quatres coins du lit
Enciende las antorchas en las cuatro esquinas de la cama.
Je vais ouvrir la porte toute grande mon mari
Voy a abrir la puerta de par en par mi marido
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
