Germaine 歌詞 日本語訳

ガロルー - ジャーメイン

by Garolou

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garolou Germaine

http://www.progquebec.com/garolou.html
http://www.progquebec.com/garolou.html
Garolou
ガロロウ
Germaine
ジャーメイン
Intro: F#m, E, F#m, E, Db, F#m, A, E, F#m
イントロ: F#m, E, F#m, E, Db, F#m, A, E, F#m
Germaine belle Germaine, tout en filant le lin (bis)
ジャーメイン、美しいジャーメイン、リネンを紡ぎながら (繰り返し)
Dans son chemin rencontre, trois jolis cavaliers
途中で彼は3人の美しいライダーに出会う
Qui demandent Germaine, fillette marier
ジャーメイン、小さな女の子に結婚を頼むのは誰ですか
Je ne suis pas fillette, fillette marier (bis)
私は小さな女の子ではない、結婚するような小さな女の子ではない(繰り返し)
Je me suis marie quinze ans et demi
15年半前に結婚しました
Ya plus de sept annes mon mari est parti
7年以上前に夫が出て行ってしまいました
Ah bonjour donc madame peut-on loger ici (bis)
ああ、こんにちは、マダム、ここにいてもいいですか (ビス)
C'est en l'honneur du Prince Ambroise et d'ambroisie
これはアンブローズ王子とアンブロシアに敬意を表して行われます。
Le plus joli gens d'armes qui soit dans le pays
この国で一番美しい兵士
Ah bonjour donc Germaine chez nous trois cavaliers (bis)
ああ、こんにちは、ジャーメイン、私たち 3 人のライダー (ビス)
Mais ils ne veulent pas boire ne boir ni manger
しかし、彼らは飲みたくも食べたくもありません
Ils dsirent trop Germaine t'avoir leurs cts
彼らはジャーメインにあなたをそばに置いてほしすぎるのです
Oh mre mchante mre allez-vous en d'ici (bis)
ああ、邪悪な母親よ、ここから離れてください(キス)
Si vous n'tiez la mre la mre de mon mari
あなたが夫の母親じゃなかったら
Je vous ferais jeter en bas du pont levis
跳ね橋から落としてもらいます
Partons chers camarades nos cheveaux sont sells (bis)
出発しましょう、親愛なる同志たち、私たちの馬には鞍が付いています(ビス)
A la table de Germaine je veux aller manger
ジャーメインのテーブルに食べに行きたい
Dans le lit de Germaine je veux aller coucher
ジャーメインのベッドで眠りたい
Germaine belle Germaine ouvre-moi ton mari
ジャーメイン、美しいジャーメイン、あなたの夫を私に打ち明けてください
Germaine belle Germaine ouvre-lui ton mari
ジャーメイン、美しいジャーメイン、あなたの夫を彼に打ち明けてください
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
いいえ、あなたが私の夫だなんて信じられません
Avant que tu me dises quel jour que tu ma prise
あなたが私を連れて行った日を言う前に
T'en souviens-tu Germaine du dix-sept au matin
朝17時のジャーメインを覚えていますか
Tu avais tes noces tes oncles et tes cousins
あなたは結婚式を挙げました、あなたの叔父やいとこたちも
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
いいえ、あなたが私の夫だなんて信じられません
Avant que tu me dises quel cheval j'avais-t-y
私がそこで飼っていた馬をあなたが教えてくれる前に
T'en souviens-tu Germaine ton cheval de Paris
パリから来たあなたの馬、ジャーメインを覚えていますか
T'en souviens-tu Germaine ta robe de satin gris
ジャーメイン、グレーのサテンのドレスを覚えていますか
Ah non je ne crois pas que tu es mon mari
ああ、いいえ、あなたが私の夫であるとは信じられません
Donne-moi des remarques de la premire nuit
最初の夜のメモを教えてください
T'en souviens-tu Germaine tes anneaux d'or unis (bis)
ジャーメイン、あなたの団結した金の指輪(ビス)を覚えていますか
Je t'ai serR si fort si fort dedans mes bras
あなたを腕の中にしっかり抱きしめた
Que ton anneau cassa Germaine le voil
ジャーメイン君の指輪が壊れたのはそこだよ
Servantes belles servantes accourez toutes ici
侍女たち、美しい侍女たち、みんなここに駆けつけてください
Allumez les flambeaux aux quatres coins du lit
ベッドの四隅にあるたいまつに火をつけます
Je vais ouvrir la porte toute grande mon mari
夫、ドアを大きく開けます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.