Germaine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Garolou-Germaine
by Garolou
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.progquebec.com/garolou.html
http://www.progquebec.com/garolou.html
Garolou
Garolou
Germaine
Germaine'a
Intro: F#m, E, F#m, E, Db, F#m, A, E, F#m
Wprowadzenie: F#m, E, F#m, E, Db, F#m, A, E, F#m
Germaine belle Germaine, tout en filant le lin (bis)
Germaine piękna Germaine, podczas przędzenia bielizny (powtórzenie)
Dans son chemin rencontre, trois jolis cavaliers
Na swojej drodze spotyka trzech pięknych jeźdźców
Qui demandent Germaine, fillette marier
Którzy proszą Germaine, małą dziewczynkę, o rękę
Je ne suis pas fillette, fillette marier (bis)
Nie jestem małą dziewczynką, małą dziewczynką, którą można poślubić (powtórz)
Je me suis marie quinze ans et demi
Ożeniłem się piętnaście i pół roku temu
Ya plus de sept annes mon mari est parti
Ponad siedem lat temu odszedł mój mąż
Ah bonjour donc madame peut-on loger ici (bis)
Ach, witam, pani, czy możemy tu zostać (bis)
C'est en l'honneur du Prince Ambroise et d'ambroisie
To na cześć księcia Ambrożego i Ambrozji
Le plus joli gens d'armes qui soit dans le pays
Najładniejszy żołnierz w kraju
Ah bonjour donc Germaine chez nous trois cavaliers (bis)
Ach, cześć, więc Germaine jest z nami, trzema jeźdźcami (bis)
Mais ils ne veulent pas boire ne boir ni manger
Ale oni nie chcą pić i jeść
Ils dsirent trop Germaine t'avoir leurs cts
Za bardzo chcą Germaine, żeby mieć cię u swego boku
Oh mre mchante mre allez-vous en d'ici (bis)
O zła matko, odejdź stąd (pocałunek)
Si vous n'tiez la mre la mre de mon mari
Gdybyś nie była matką mojego męża
Je vous ferais jeter en bas du pont levis
Każę cię zrzucić z mostu zwodzonego
Partons chers camarades nos cheveaux sont sells (bis)
Odejdźmy, drodzy towarzysze, nasze konie są osiodłane (bis)
A la table de Germaine je veux aller manger
Chcę zjeść przy stole Germaine
Dans le lit de Germaine je veux aller coucher
Chcę spać w łóżku Germaine
Germaine belle Germaine ouvre-moi ton mari
Germaine, piękna Germaine, otwórz przede mną swojego męża
Germaine belle Germaine ouvre-lui ton mari
Germaine, piękna Germaine, otwórz przed nim swojego męża
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
Nie, nie uwierzę, że jesteś moim mężem
Avant que tu me dises quel jour que tu ma prise
Zanim powiesz mi, jakiego dnia mnie zabrałeś
T'en souviens-tu Germaine du dix-sept au matin
Czy pamiętasz Germaine z siedemnastej rano?
Tu avais tes noces tes oncles et tes cousins
Miałeś swój ślub, swoich wujków i kuzynów
Non je ne croirai pas que tu es mon mari
Nie, nie uwierzę, że jesteś moim mężem
Avant que tu me dises quel cheval j'avais-t-y
Zanim powiedziałeś mi, jakiego konia tam mam
T'en souviens-tu Germaine ton cheval de Paris
Pamiętasz Germaine, twojego konia z Paryża?
T'en souviens-tu Germaine ta robe de satin gris
Czy pamiętasz Germaine, twoją szarą satynową sukienkę
Ah non je ne crois pas que tu es mon mari
Ach, nie, nie wierzę, że jesteś moim mężem
Donne-moi des remarques de la premire nuit
Daj mi notatki z pierwszej nocy
T'en souviens-tu Germaine tes anneaux d'or unis (bis)
Czy pamiętasz Germaine, twoje zjednoczone złote pierścienie (bis)
Je t'ai serR si fort si fort dedans mes bras
Trzymałem cię tak mocno w ramionach
Que ton anneau cassa Germaine le voil
Że twój pierścionek złamał Germaine, ot co
Servantes belles servantes accourez toutes ici
Służebnice, piękne służebnice, przybiegajcie tutaj
Allumez les flambeaux aux quatres coins du lit
Zapal pochodnie w czterech rogach łóżka
Je vais ouvrir la porte toute grande mon mari
Otworzę drzwi szeroko, mój mężu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
