Hemingway Versuri Traducere în Română
Garou - Hemingway
by Garou
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hemingway by Garou, Chords by Christopher Hein
Hemingway de Garou, Acorduri de Christopher Hein
Intro / Verse:
Introducere/verset:
G---------0---0---2-2----------0---0----0------ (repeat)
G---------0---0---2-2----------0---0----0------ (repetă)
then for Verse also play
apoi pentru versuri joaca si
and
şi
em7_em
em7_em
De l'Afrique
Din Africa
C D em7_em C D
C D em7_em C D
Il reste quelques soleils gris et sales
Au mai rămas câțiva sori gri și murdari
em7_em
em7_em
De l'Amrique
Din America
C D em7_em C D
C D em7_em C D
Un drapeau qui perd sa guerre des toiles
Un steag care își pierde războiul de pânză
D' la politique
Despre politica
Des ides qui ne brillent que par l'argent
Idei care strălucesc doar prin bani
De la musique
muzica
Quelques DJ's pour trois milliards de gens
Câțiva DJ pentru trei miliarde de oameni
Refrain:
Refren:
n.C. em
n.C. ei
C' n'est pas " L'adieu aux armes"
Nu este „Adio armelor”
C D em____
C D em____
C'est un monde qui disparat
Este o lume care dispare
C D em____
C D em____
Les missiles n'ont pas le charme
Rachetele nu au farmecul
Du vieux fusil d'Hemingway
Din vechea armă a lui Hemingway
B____________________ em____
B____________________ em____
Et "Pour qui sonne le glas"
Și „Pentru cine sună clopoțelul”
C D em____
C D em____
Dans ce monde "anyway"
În această lume „oricum”.
C D em____
C D em____
Chacun de nous finira
Fiecare dintre noi se va încheia
Comme le vieil Hemingway
Ca bătrânul Hemingway
intro: em
intro:em
em7_em
em7_em
Du Grand Nord
Din nordul îndepărtat
C D em7_em C D
C D em7_em C D
Restent quelques chercheurs d'or famliques
Au rămas câțiva căminători de aur în familie
em7_em
em7_em
D' nos corps corps
De trupurile noastre
C D em7_em C D
C D em7_em C D
D' l'amour enrob de matire plastique
Dragoste învelită în plastic
Des conquistadors
cuceritorii
Plants devant leurs crans numriques
Plantat în fața ecranelor lor digitale
Des cons qui s'adorent
Nemernici care se adoră unul pe altul
J'en connais plus que de femmes rotiques
Știu mai multe decât femeile erotice
n.C. em
n.C. ei
C' n'est pas " L'adieu aux armes"
Nu este „Adio armelor”
C D em____
C D em____
C'est un monde qui disparat
Este o lume care dispare
C D em____
C D em____
Les missiles n'ont pas le charme
Rachetele nu au farmecul
Du vieux fusil d'Hemingway
Din vechea armă a lui Hemingway
B____________________ em____
B____________________ em____
Et "Pour qui sonne le glas"
Și „Pentru cine sună clopoțelul”
C D em____
C D em____
Dans ce monde "anyway"
În această lume „oricum”.
C D em____
C D em____
Chacun de nous finira
Fiecare dintre noi se va încheia
C B____
C B____
Comme le vieil Hemingway
Ca bătrânul Hemingway
Intro: n.c.
Introducere: n.c.
n.C. f#m
n.C. f#m
C' n'est pas " L'adieu aux armes"
Nu este „Adio armelor”
D E f#m____
D E f#m____
C'est un monde qui disparat
Este o lume care dispare
D E f#m____
D E f#m____
Les missiles n'ont pas le charme
Rachetele nu au farmecul
Du vieux fusil d'Hemingway
Din vechea armă a lui Hemingway
C#___________________ em____
C#_________________ em____
Et "Pour qui sonne le glas"
Și „Pentru cine sună clopoțelul”
D E f#m____
D E f#m____
Dans ce monde "anyway"
În această lume „oricum”.
D E f#m____
D E f#m____
Chacun de nous finira
Fiecare dintre noi se va încheia
D C#____
D C#____
Comme le vieil Hemingway
Ca bătrânul Hemingway
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
