Les filles Liedtext Deutsche Übersetzung
Garou – Mädchen
by Garou
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Les filles parlent des garons,
Mädchen reden über Jungs,
Elles vont aux toilettes deux
Sie gehen beide auf die Toilette
Ca ne fera pas une chanson,
Es wird kein Lied entstehen,
Une chansonnette au mieux
Bestenfalls ein Liedchen
Les filles mangent du chocolat,
Mädchen essen Schokolade,
Elles ont trop chaud ou trop froid
Sie sind zu heiß oder zu kalt
Ont mal au ventre, la tte
Habe Bauchschmerzen, Kopfschmerzen
Au c'ur, elles vont mal en fait
Im Grunde genommen geht es ihnen tatsächlich schlecht
Les filles travaillent l'cole,
Die Mädchen arbeiten in der Schule,
Elles ont de belles critures
Sie haben wunderschöne Schriften
Elles gardent des mots, des bricoles
Sie bewahren Worte, Bruchstücke auf
Dans de vielles botes chaussure
In alten Schuhkartons
Les filles ont des sacs main
Mädchen haben Handtaschen
Les filles marchent les bras croiss
Die Mädchen gehen mit verschränkten Armen
Elles trainent dans les salles de bain
Sie hängen in den Badezimmern herum
Elles aiment les fleurs, les bbs
Sie mögen Blumen, Babys
Refrain : ?Faut pas gnraliser, y'a surement plein d'exceptions
Refrain: „Nicht verallgemeinern, es gibt sicherlich viele Ausnahmen.“
Les tudier, les cerner, c'est mon crdo, ma mission
Sie zu studieren, zu verstehen, das ist mein Credo, meine Mission
Les filles plient bien leurs affaires
Mädchen falten ihre Sachen gut
Elles jouent rarement du tambour
Sie spielen selten Trommel
Elles s'nervent avec leur mre
Sie werden wütend auf ihre Mutter
Qu'elles rappellent chaque jour
Dass sie jeden Tag daran erinnern
Les filles nous font des reproches
Die Mädchen geben uns die Schuld
Trop lent, trop press, pas l
Zu langsam, zu hastig, nicht da
Ou trop loin ou bien trop proche
Oder zu weit oder zu nah
Ou pas assez, pas comme a
Oder nicht genug, nicht so
Les filles font des confidences
Mädchen vertrauen sich
Elles ont une amie d'enfance
Sie haben einen Freund aus Kindertagen
Elles se chamaillent en quipe
Sie streiten sich als Team
Se dispensent de gymnastique
Vom Turnen befreit
Les filles on voudrait leur plaire
Den Mädchen wollen wir gefallen
Mais on n' sait pas trop y faire
Aber wir wissen nicht wirklich, wie wir das machen sollen
C'est une longue tude, un art
Es ist ein langes Studium, eine Kunst
Qu'on comprend quand c'est trop tard
Dass wir verstehen, wenn es zu spät ist
Refrain x2: ?Faut pas gnraliser, y'a surement plein d'exceptions
Refrain x2: „Nicht verallgemeinern, es gibt sicherlich viele Ausnahmen.“
Les tudier, les cerner, c'est mon crdo, ma mission
Sie zu studieren, zu verstehen, das ist mein Credo, meine Mission
Elles nous font pousser le coeur
Sie lassen unsere Herzen wachsen
Les filles rendent les hommes meilleurs
Mädchen machen Männer besser
Et plus elles font d' la politique
Und je mehr sie Politik machen
Plus not' monde est pacifique
Je friedlicher unsere Welt ist
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
