Les filles Letra Traducción al Español
Garou - Chicas
by Garou
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Les filles parlent des garons,
Las chicas hablan de los chicos.
Elles vont aux toilettes deux
Van al baño los dos.
Ca ne fera pas une chanson,
No hará una canción,
Une chansonnette au mieux
Una cancioncilla en el mejor de los casos
Les filles mangent du chocolat,
Las chicas comen chocolate.
Elles ont trop chaud ou trop froid
Hacen demasiado calor o demasiado frío
Ont mal au ventre, la tte
Tiene dolor de estómago, dolor de cabeza
Au c'ur, elles vont mal en fait
En el fondo, en realidad les va mal.
Les filles travaillent l'cole,
Las chicas trabajan en la escuela
Elles ont de belles critures
Tienen escritos hermosos
Elles gardent des mots, des bricoles
Guardan palabras, fragmentos y piezas.
Dans de vielles botes chaussure
En cajas de zapatos viejas
Les filles ont des sacs main
Las chicas tienen bolsos.
Les filles marchent les bras croiss
Las chicas caminan con los brazos cruzados.
Elles trainent dans les salles de bain
Se juntan en los baños.
Elles aiment les fleurs, les bbs
Les gustan las flores, los bebes.
Refrain : ?Faut pas gnraliser, y'a surement plein d'exceptions
Estribillo: ?No generalices, ciertamente hay muchas excepciones.
Les tudier, les cerner, c'est mon crdo, ma mission
Estudiarlos, comprenderlos, ese es mi credo, mi misión.
Les filles plient bien leurs affaires
Las chicas doblan bien sus cosas.
Elles jouent rarement du tambour
Rara vez tocan el tambor.
Elles s'nervent avec leur mre
Se enojan con su madre
Qu'elles rappellent chaque jour
que te recuerdan cada dia
Les filles nous font des reproches
Las chicas nos culpan
Trop lent, trop press, pas l
Demasiado lento, demasiado apresurado, no ahí
Ou trop loin ou bien trop proche
O demasiado lejos o demasiado cerca
Ou pas assez, pas comme a
O no lo suficiente, no así
Les filles font des confidences
Las chicas confían
Elles ont une amie d'enfance
Tienen un amigo de la infancia.
Elles se chamaillent en quipe
Discuten en equipo
Se dispensent de gymnastique
Exento de gimnasia
Les filles on voudrait leur plaire
Las chicas queremos complacerlas.
Mais on n' sait pas trop y faire
Pero realmente no sabemos cómo hacerlo.
C'est une longue tude, un art
Es un largo estudio, un arte.
Qu'on comprend quand c'est trop tard
Que entendemos cuando es demasiado tarde
Refrain x2: ?Faut pas gnraliser, y'a surement plein d'exceptions
Estribillo x2: ?No generalices, ciertamente hay muchas excepciones
Les tudier, les cerner, c'est mon crdo, ma mission
Estudiarlos, comprenderlos, ese es mi credo, mi misión.
Elles nous font pousser le coeur
Hacen crecer nuestros corazones
Les filles rendent les hommes meilleurs
Las chicas hacen mejores a los hombres
Et plus elles font d' la politique
Y cuanto más juegan a la política
Plus not' monde est pacifique
Cuanto más pacífico sea nuestro mundo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
