Les filles Versuri Traducere în Română

Garou - Fete

by Garou

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garou Les filles

Les filles parlent des garons,
Fetele vorbesc despre băieți,
Elles vont aux toilettes deux
Se duc amândoi la toaletă
Ca ne fera pas une chanson,
Nu va face un cântec,
Une chansonnette au mieux
În cel mai bun caz, o cântare
Les filles mangent du chocolat,
Fetele mănâncă ciocolată,
Elles ont trop chaud ou trop froid
Sunt prea calde sau prea reci
Ont mal au ventre, la tte
Ai o durere de stomac, o durere de cap
Au c'ur, elles vont mal en fait
În fond, de fapt merg prost
Les filles travaillent l'cole,
Fetele lucrează la școală,
Elles ont de belles critures
Au scrieri frumoase
Elles gardent des mots, des bricoles
Ei păstrează cuvintele, bucățile
Dans de vielles botes chaussure
În cutii vechi de pantofi
Les filles ont des sacs main
Fetele au genți de mână
Les filles marchent les bras croiss
Fetele merg cu brațele încrucișate
Elles trainent dans les salles de bain
Ei stau în băi
Elles aiment les fleurs, les bbs
Le plac florile, bebelușilor
Refrain : ?Faut pas gnraliser, y'a surement plein d'exceptions
Refren: ?Nu generaliza, cu siguranță există o mulțime de excepții
Les tudier, les cerner, c'est mon crdo, ma mission
Studierea lor, înțelegerea lor, acesta este credo-ul meu, misiunea mea
Les filles plient bien leurs affaires
Fetele își pliază bine lucrurile
Elles jouent rarement du tambour
Ei cântă rar la tobă
Elles s'nervent avec leur mre
Se enervează pe mama lor
Qu'elles rappellent chaque jour
Pe care le amintesc în fiecare zi
Les filles nous font des reproches
Fetele ne dau vina pe noi
Trop lent, trop press, pas l
Prea încet, prea grăbit, nu acolo
Ou trop loin ou bien trop proche
Sau prea departe sau prea aproape
Ou pas assez, pas comme a
Sau nu suficient, nu așa
Les filles font des confidences
Fetele se increde
Elles ont une amie d'enfance
Au un prieten din copilărie
Elles se chamaillent en quipe
Se ceartă ca o echipă
Se dispensent de gymnastique
Scutit de gimnastică
Les filles on voudrait leur plaire
Fetele pe care vrem să le facă pe plac
Mais on n' sait pas trop y faire
Dar nu prea știm cum să o facem
C'est une longue tude, un art
Este un studiu lung, o artă
Qu'on comprend quand c'est trop tard
Că înțelegem când e prea târziu
Refrain x2: ?Faut pas gnraliser, y'a surement plein d'exceptions
Refren x2: ?Nu generaliza, cu siguranță există o mulțime de excepții
Les tudier, les cerner, c'est mon crdo, ma mission
Studierea lor, înțelegerea lor, acesta este credo-ul meu, misiunea mea
Elles nous font pousser le coeur
Ne fac inimile să crească
Les filles rendent les hommes meilleurs
Fetele fac bărbații mai buni
Et plus elles font d' la politique
Și cu cât joacă mai mult politică
Plus not' monde est pacifique
Cu cât lumea noastră este mai pașnică

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.