Ask Me How I Know Paroles Traduction Française
Garth Brooks - Demandez-moi comment je sais
by Garth Brooks
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pull-off (p)
Retrait (p)
Mute (X)
Muet (X)
D#|----------------------------------|
D#|----------------------------------|
A#|----------------------------------|
A#|----------------------------------|
F#|----------------------------------|
F#|-------------------------------------------------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|x4
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|x4
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
You're stubborn as they come, you'll never settle down
Tu es têtu quand ils viennent, tu ne t'installeras jamais
You'll always be the one who doesn't stick around
Tu seras toujours celui qui ne reste pas dans les parages
You make all the rules, you're set in your ways
Vous établissez toutes les règles, vous êtes déterminé à vos manières
You gotta have your freedom, you gotta have your space
Tu dois avoir ta liberté, tu dois avoir ton espace
horus
Horus
But one day you'll meet the girl you swore you'd never find
Mais un jour tu rencontreras la fille que tu as juré de ne jamais trouver
Start feeling things you never felt and spending all your time
Commencez à ressentir des choses que vous n'avez jamais ressenties et passez tout votre temps
Trying to figure out how she got this hold on you
J'essaie de comprendre comment elle a eu cette emprise sur toi
And when you start to fall, you'll hold onto your pride
Et quand tu commenceras à tomber, tu garderas ta fierté
Start building up your walls and never let her get inside
Commencez à construire vos murs et ne la laissez jamais entrer à l'intérieur
You'll push her away 'cause that's all you know how to do
Tu la repousseras parce que c'est tout ce que tu sais faire
And then she'll leave and you won't beg her not to go
Et puis elle partira et tu ne la supplieras pas de ne pas y aller
Ask me how I know
Demande-moi comment je sais
D#|----------------------------------|
D#|----------------------------------|
A#|----------------------------------|
A#|----------------------------------|
F#|----------------------------------|
F#|-------------------------------------------------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
Go on and shake your head and tell me that I'm wrong
Vas-y, secoue la tête et dis-moi que j'ai tort
Say, "I'm just another fool and this is just another song"
Dis : "Je ne suis qu'un imbécile comme les autres et ce n'est qu'une autre chanson"
But I know how you are 'cause I know how I am
Mais je sais comment tu vas parce que je sais comment je suis
And I'd give anything to go back and try again
Et je donnerais n'importe quoi pour revenir en arrière et réessayer
horus
Horus
Cause one day you'll meet the girl you swore you'd never find
Parce qu'un jour tu rencontreras la fille que tu as juré de ne jamais trouver
Start feeling things you never felt and spending all your time
Commencez à ressentir des choses que vous n'avez jamais ressenties et passez tout votre temps
Trying to figure out how she got this hold on you
J'essaie de comprendre comment elle a eu cette emprise sur toi
And when you start to fall, you'll hold onto your pride
Et quand tu commenceras à tomber, tu garderas ta fierté
Start building up your walls and never let her get inside
Commencez à construire vos murs et ne la laissez jamais entrer à l'intérieur
You'll push her away 'cause that's all you know how to do
Tu la repousseras parce que c'est tout ce que tu sais faire
And then she'll leave and you won't beg her not to go
Et puis elle partira et tu ne la supplieras pas de ne pas y aller
Ask me how I know
Demande-moi comment je sais
D#|----------------------------------|
D#|----------------------------------|
A#|--3-3-3-3------2-2-2-3------3-2---|
A#|--3-3-3-3------2-2-2-3------3-2---|
F#|--2-2-2-2------2-2-2-2------2-2---|
F#|--2-2-2-2------2-2-2-2------2-2-------|
C#|--0-0-0-0------2-2-2-2------2-2---|
C#|--0-0-0-0------2-2-2-2------2-2---|
G#|----------------------------------|
G#|-------------------------------------------------|
C#|----------------------------------|
C#|-------------------------------------------------|
ridge
crête
And you best put this song on repeat
Et tu ferais mieux de répéter cette chanson
ss4
ss4
Maybe then you won't end up like me
Peut-être qu'alors tu ne finiras pas comme moi
horus
Horus
Cause one day you'll meet the girl you swore you'd never find
Parce qu'un jour tu rencontreras la fille que tu as juré de ne jamais trouver
Start feeling things you never felt and spending all your time
Commencez à ressentir des choses que vous n'avez jamais ressenties et passez tout votre temps
Trying to figure out how she got this hold on you
J'essaie de comprendre comment elle a eu cette emprise sur toi
D#|-------|
D#|-------|
A#|--(7)--|
A#|--(7)--|
F#|--(7)--| (Harmonics)
F#|--(7)--| (Harmoniques)
C#|--(7)--|
C#|--(7)--|
G#|-------|
G#|-------|
C#|-------|
C#|-------|
And when you start to fall, you'll hold onto your pride
Et quand tu commenceras à tomber, tu garderas ta fierté
Start building up your walls and never let her get inside
Commencez à construire vos murs et ne la laissez jamais entrer à l'intérieur
You'll push her away 'cause that's all you know how to do
Tu la repousseras parce que c'est tout ce que tu sais faire
And then she'll leave and you won't beg her not to go
Et puis elle partira et tu ne la supplieras pas de ne pas y aller
Ask me how I know
Demande-moi comment je sais
D#|----------------------------------|
D#|----------------------------------|
A#|----------------------------------|
A#|----------------------------------|
F#|----------------------------------|
F#|-------------------------------------------------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
Ask me how I know, 'cause man, I know
Demande-moi comment je le sais, parce que mec, je sais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
