Ask Me How I Know Versuri Traducere în Română
Garth Brooks - Întrebați-mă cum știu
by Garth Brooks
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pull-off (p)
Tragere (p)
Mute (X)
Dezactivați sunetul (X)
D#|----------------------------------|
D#|------------------------------------|
A#|----------------------------------|
A#|------------------------------------|
F#|----------------------------------|
F#|------------------------------------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|x4
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|x4
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X--------X-X-|
You're stubborn as they come, you'll never settle down
Ești încăpățânat pe măsură ce vin ei, nu te vei liniști niciodată
You'll always be the one who doesn't stick around
Tu vei fi mereu cel care nu rămâne pe aici
You make all the rules, you're set in your ways
Tu faci toate regulile, ești stabilit în felul tău
You gotta have your freedom, you gotta have your space
Trebuie să ai libertatea ta, trebuie să ai spațiul tău
horus
horus
But one day you'll meet the girl you swore you'd never find
Dar într-o zi o vei întâlni pe fata pe care ai jurat că nu o vei găsi niciodată
Start feeling things you never felt and spending all your time
Începe să simți lucruri pe care nu le-ai simțit niciodată și să-ți petreci tot timpul
Trying to figure out how she got this hold on you
Încerc să-mi dau seama cum s-a apucat de tine
And when you start to fall, you'll hold onto your pride
Și când vei începe să cazi, te vei ține de mândria ta
Start building up your walls and never let her get inside
Începeți să vă construiți zidurile și nu o lăsați niciodată să intre înăuntru
You'll push her away 'cause that's all you know how to do
O vei respinge pentru că asta e tot ce știi să faci
And then she'll leave and you won't beg her not to go
Și apoi va pleca și nu o vei implora să nu plece
Ask me how I know
Întreabă-mă de unde știu
D#|----------------------------------|
D#|------------------------------------|
A#|----------------------------------|
A#|------------------------------------|
F#|----------------------------------|
F#|------------------------------------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0----------|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X--------X-X-|
Go on and shake your head and tell me that I'm wrong
Continuă și dă din cap și spune-mi că mă înșel
Say, "I'm just another fool and this is just another song"
Spune: „Sunt doar un alt prost și acesta este doar un alt cântec”
But I know how you are 'cause I know how I am
Dar știu cum ești, pentru că știu cum sunt
And I'd give anything to go back and try again
Și aș da orice să mă întorc și să încerc din nou
horus
horus
Cause one day you'll meet the girl you swore you'd never find
Pentru că într-o zi o vei întâlni pe fata pe care ai jurat că nu o vei găsi niciodată
Start feeling things you never felt and spending all your time
Începe să simți lucruri pe care nu le-ai simțit niciodată și să-ți petreci tot timpul
Trying to figure out how she got this hold on you
Încerc să-mi dau seama cum s-a apucat de tine
And when you start to fall, you'll hold onto your pride
Și când vei începe să cazi, te vei ține de mândria ta
Start building up your walls and never let her get inside
Începeți să vă construiți zidurile și nu o lăsați niciodată să intre înăuntru
You'll push her away 'cause that's all you know how to do
O vei respinge pentru că asta e tot ce știi să faci
And then she'll leave and you won't beg her not to go
Și apoi va pleca și nu o vei implora să nu plece
Ask me how I know
Întreabă-mă de unde știu
D#|----------------------------------|
D#|------------------------------------|
A#|--3-3-3-3------2-2-2-3------3-2---|
A#|--3-3-3-3------2-2-2-3-------3-2---|
F#|--2-2-2-2------2-2-2-2------2-2---|
F#|--2-2-2-2------2-2-2-2-------2-2---|
C#|--0-0-0-0------2-2-2-2------2-2---|
C#|--0-0-0-0------2-2-2-2-------2-2---|
G#|----------------------------------|
G#|------------------------------------|
C#|----------------------------------|
C#|------------------------------------|
ridge
creasta
And you best put this song on repeat
Și cel mai bine ai repeta acest cântec
ss4
ss4
Maybe then you won't end up like me
Poate atunci nu vei ajunge ca mine
horus
horus
Cause one day you'll meet the girl you swore you'd never find
Pentru că într-o zi o vei întâlni pe fata pe care ai jurat că nu o vei găsi niciodată
Start feeling things you never felt and spending all your time
Începe să simți lucruri pe care nu le-ai simțit niciodată și să-ți petreci tot timpul
Trying to figure out how she got this hold on you
Încerc să-mi dau seama cum s-a apucat de tine
D#|-------|
D#|-------|
A#|--(7)--|
A#|--(7)--|
F#|--(7)--| (Harmonics)
F#|--(7)--| (armonici)
C#|--(7)--|
C#|--(7)--|
G#|-------|
G#|-------|
C#|-------|
C#|-------|
And when you start to fall, you'll hold onto your pride
Și când vei începe să cazi, te vei ține de mândria ta
Start building up your walls and never let her get inside
Începeți să vă construiți zidurile și nu o lăsați niciodată să intre înăuntru
You'll push her away 'cause that's all you know how to do
O vei respinge pentru că asta e tot ce știi să faci
And then she'll leave and you won't beg her not to go
Și apoi va pleca și nu o vei implora să nu plece
Ask me how I know
Întreabă-mă de unde știu
D#|----------------------------------|
D#|------------------------------------|
A#|----------------------------------|
A#|------------------------------------|
F#|----------------------------------|
F#|------------------------------------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0---------|
C#|----0---0-2p0---0---0---0----------|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
G#|--0---X-------X---0---X---2p0-X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X-------X-X-|
C#|--0---X-------X---0---X--------X-X-|
Ask me how I know, 'cause man, I know
Întreabă-mă de unde știu, pentru că omule, știu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
