Right Now Paroles Traduction Française
Garth Brooks - En ce moment
by Garth Brooks
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Info
Informations
These notes in the tab section repeat in song all the time and they can be played instead of chords.
Ces notes dans la section de tabulation se répètent tout le temps dans la chanson et peuvent être jouées à la place des accords.
Original are played on Bass but Guitar is good too. And the chords that go with that notes are:
Les originaux sont joués à la basse mais la guitare est bonne aussi. Et les accords qui accompagnent ces notes sont :
G#: 466xxx \
G# : 466xxx \
E: 022xxx - (Full chords can be plyed too but I think it sounds better this way).
E : 022xxx - (Les accords complets peuvent également être joués mais je pense que ça sonne mieux ainsi).
F#: 244xxx /
F# : 244xxx /
| Or it can be played like this (and in so many different ways too just
| Ou on peut y jouer comme ça (et de tellement de manières différentes aussi)
| use your imagination with those notes. =)
| utilisez votre imagination avec ces notes. =)
Maybe it's the movies, maybe it's the books
Peut-être que ce sont les films, peut-être les livres
Maybe it's the government and all the other crooks
C'est peut-être le gouvernement et tous les autres escrocs
Maybe it's the drugs, maybe it's the parents
Peut-être que c'est la drogue, peut-être que ce sont les parents
Maybe it's the gangs, or the colors that we're wearin'
Peut-être que c'est les gangs, ou les couleurs que nous portons
Maybe it's the high schools, maybe it's the teachers
Peut-être que ce sont les lycées, peut-être que ce sont les professeurs
Tattoos, pipe bombs underneath the bleachers
Tatouages, bombes artisanales sous les gradins
Maybe it's the music, maybe it's the crack
Peut-être que c'est la musique, peut-être que c'est le crack
Maybe it's the bible, or could it be the lack
Peut-être que c'est la Bible, ou est-ce que ça pourrait être le manque
horus
Horus
Come on people, now
Allez les gens, maintenant
Smile on your brother
Souriez à votre frère
Everybody get together
Tout le monde se réunit
Try to love one another, right now........right now
Essayez de vous aimer les uns les autres, maintenant......maintenant
Okay, maybe it's the papers, maybe it's the family
Ok, c'est peut-être les papiers, peut-être que c'est la famille
Maybe it's the internet, radio, TV
C'est peut-être Internet, la radio, la télévision
Maybe it's the president, maybe it's the last one
Peut-être que c'est le président, peut-être que c'est le dernier
Maybe it's the one before that
C'est peut-être celui d'avant
Maybe it's the athletes, maybe it's the dads
Peut-être que ce sont les athlètes, peut-être que ce sont les papas
Maybe it's the sports fans, agents, fads
Peut-être que ce sont les fans de sport, les agents, les modes
Maybe it's the homeless, aliens, immigrants
Peut-être que ce sont les sans-abri, les extraterrestres, les immigrants
Maybe it's life, don't tell me that it's imminent
C'est peut-être la vie, ne me dis pas que c'est imminent
horus
Horus
Come on people, now
Allez les gens, maintenant
Smile on your brother
Souriez à votre frère
Everybody get together
Tout le monde se réunit
Try to love one another right now
Essayez de vous aimer maintenant
horus
Horus
Come on people, now
Allez les gens, maintenant
Smile on your brother
Souriez à votre frère
Everybody get together
Tout le monde se réunit
Try to love one another right now
Essayez de vous aimer maintenant
You gotta love one another
Vous devez vous aimer
Maybe it's the fallout, maybe it's the ozone
Peut-être que c'est les retombées, peut-être que c'est l'ozone
Maybe it's the chemicals, the radiation, cell phones
Peut-être que ce sont les produits chimiques, les radiations, les téléphones portables
Maybe it's the magazines, maybe it the next page
Peut-être que ce sont les magazines, peut-être la page suivante
Lotteries, fast food, bad news, road rage
Loteries, restauration rapide, mauvaises nouvelles, rage au volant
Maybe it the unions, big business
Peut-être que c'est les syndicats, les grandes entreprises
Maybe it's the KKK and the skinheads
C'est peut-être le KKK et les skinheads
Maybe it's the daughters, maybe it's the sons
Peut-être que ce sont les filles, peut-être que ce sont les fils
Maybe it's the brothers of the mothers or the guns
Peut-être que ce sont les frères des mères ou les armes
horus
Horus
Come on people, now
Allez les gens, maintenant
Smile on your brother
Souriez à votre frère
Everybody get together
Tout le monde se réunit
Try to love one another right now
Essayez de vous aimer maintenant
horus
Horus
Come on people, now
Allez les gens, maintenant
Smile on your brother
Souriez à votre frère
Everybody get together
Tout le monde se réunit
Try to love one another right now
Essayez de vous aimer maintenant
ridge
crête
(You know, if we don't talk about it
(Tu sais, si on n'en parle pas
It ain't gonna get better)
ça ne va pas s'améliorer)
We gotta love one another jee-ee
Nous devons nous aimer jee-ee
(So, whadda say,........let's talk)
(Alors, qu'est-ce que tu dis, ......... parlons-en)
Maybe it's the parks, maybe it's the sex
Peut-être que c'est les parcs, peut-être que c'est le sexe
Maybe it's the talk shows, maybe it's a reflex
Peut-être que c'est les talk-shows, peut-être que c'est un réflexe
Maybe it's the taxes, maybe it's the system
Peut-être que c'est les impôts, peut-être que c'est le système
Judges, lawyers, prisons
Juges, avocats, prisons
Maybe it's the Catholics, maybe it's the Protestants
Peut-être que ce sont les catholiques, peut-être les protestants
Maybe it's the addicts, and the hippies and communists
Peut-être que ce sont les toxicomanes, les hippies et les communistes
Maybe it's a fashion, maybe it's a trend
Peut-être que c'est une mode, peut-être que c'est une tendance
E F# *
Mi Fa# *
Maybe it's the future..... maybe it's the end.
C'est peut-être l'avenir... peut-être que c'est la fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.