Squeeze Me In Testo Traduzione Italiana

Garth Brooks - Stringimi dentro

by Garth Brooks

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garth Brooks Squeeze Me In

SQUEEZE ME IN by GARTH BROOKS
SQUEEZE ME IN di GARTH BROOKS
To be found on the CD : Scarecrow
Si trova sul CD: Spaventapasseri
Transcription by BahramK@gmx.de
Trascrizione di BahramK@gmx.de
Comments welcome
Commenti benvenuti
A Duet with Trisha Yearwood
Un duetto con Trisha Yearwood
Lead Guitar Intro :
Introduzione di chitarra solista:
D |-\b/--\b/------\p/----5---5-3--1-3--1-----1--1-----------|
D |-\b/--\b/------\p/----5---5-3--1-3--1-----1--1-----------|
E |----------------------------\sl/--\p/--3--------3--1-----|
E |----------------------\sl/--\p/--3--------3--1-----|
A |------------------------------------------------\p/---3--|
A |------------------------------------------------\p/---3--|
D |-/h\/p\/h\/p\/h\/p\.......repeat...----------------------|
D |-/h\/p\/h\/p\/h\/p\.......ripeti...----------------------|
Try to play the rest of the song with power chords ( like C5_C6 etc. )
Prova a suonare il resto della canzone con accordi potenti (come C5_C6 ecc.)
Intro : | C - - - | C - - - | C - - - | C - - - |
Introduzione: | C - - - | C - - - | C - - - | C - - - |
Garth C
Garth C
Verse 1: Honey, I know you got a good job
Verso 1: Tesoro, so che hai un buon lavoro
You're out ther making all that dough
Sei là fuori a preparare tutto quell'impasto
They keep you late working that overtime
Ti fanno fare gli straordinari fino a tardi
And I don't ever see you no more
E non ti vedo mai più
I guess you're not checking your message machine
Immagino che tu non stia controllando la segreteria telefonica
Seems like you're never in
Sembra che tu non ci sia mai
But I've got a hunch we can just do lunch
Ma ho la sensazione che potremmo semplicemente pranzare
I could get your attention again
Potrei attirare di nuovo la tua attenzione
Bridge: G
Ponte: G
Oh I know you've got your schedule and you're keeping it tight
Oh, lo so, hai i tuoi impegni e li stai rispettando
You've got something going morning, noon and night
Hai qualcosa da fare mattina, mezzogiorno e sera
But I've got something here I think you're going to like
Ma ho qualcosa qui che penso ti piacerà
Honey, can you squeeze me in?
Tesoro, puoi farmi entrare?
Refrain: Well whoever said it's a man's world don't know what he's talking about
Ritornello: Beh, chi ha detto che è un mondo di uomini non sa di cosa parla
You've got me working around the clock, Honey trying to figure you out
Mi fai lavorare 24 ore su 24, tesoro, cercando di capirti
I know time is money, but there's more to life honey
So che il tempo è denaro, ma c'è altro nella vita, tesoro
F ( D#! D! C! )
FA (RE#! RE! DO!)
Than how much you can spend
Di quanto puoi spendere
You've got to make a little time for the good times
Devi ritagliarti un po' di tempo per i bei momenti
| C - - - | C - - - | C - - - | C ! |
| C - - - | C - - - | C - - - | C ! |
Honey can you squeeze me in
Tesoro, puoi spremermi?
Trisha D
Trisha D
Verse 2: I've got it circled in red on the calendar, babe
Verso 2: L'ho cerchiato in rosso sul calendario, tesoro
You told me that tonight's the night
Mi hai detto che stasera è la notte giusta
I've got the champagne chilled
Ho messo lo champagne in fresco
Got a gourmet meal, soft music and candlelight
Ho mangiato un pasto gourmet, musica soft e lume di candela
I try to get you on the phone I get stuck on hold
Provo a chiamarti al telefono e rimango bloccato in attesa
I guess you keep getting sidetracked
Immagino che tu continui a essere distratto
I've been faxing you love notes all day long
Ti ho inviato via fax messaggi d'amore tutto il giorno
But you don't ever fax me back
Ma non mi rispondi mai via fax
Bridge: A
Ponte: A
Well I know you've got your schedule and you're keeping it tight
Beh, so che hai i tuoi impegni e li stai rispettando
You've got something going morning, noon and night
Hai qualcosa da fare mattina, mezzogiorno e sera
But I've got something here I think you're going to like
Ma ho qualcosa qui che penso ti piacerà
Honey, can you squeeze me in?
Tesoro, puoi farmi entrare?
Refrain: Well whoever said it's a man's world sure knows what he's talking about
Ritornello: Beh, chi ha detto che è un mondo di uomini sa sicuramente di cosa sta parlando
You've got me working around the clock, Honey trying to figure you out
Mi fai lavorare 24 ore su 24, tesoro, cercando di capirti
I know time is money, but there's more to life honey
So che il tempo è denaro, ma c'è altro nella vita, tesoro
G ( F! E! D! )
Sol (F! E! D!)
Than how much you can spend
Di quanto puoi spendere
You've got to make a little time for the good times
Devi ritagliarti un po' di tempo per i bei momenti
Honey can you squeeze me in
Tesoro, puoi spremermi?
Solo: | D - - - | D - - - | D - - - | D - - - |
Solo: | D - - - | D - - - | D - - - | D - - - |
Refrain: Well whoever said it's a man's world don't know what he's talking about
Ritornello: Beh, chi ha detto che è un mondo di uomini non sa di cosa parla
You've got me working around the clock, Honey trying to figure you out
Mi fai lavorare 24 ore su 24, tesoro, cercando di capirti
I know time is money, but there's more to life honey
So che il tempo è denaro, ma c'è altro nella vita, tesoro
G ( F! E! D! )
Sol (F! E! D!)
Than how much you can spend
Di quanto puoi spendere
You've got to make a little time for the good times
Devi ritagliarti un po' di tempo per i bei momenti
Honey can you squeeze me in
Tesoro, puoi spremermi?
Let's make a little time for the good times
Prendiamoci un po' di tempo per i bei momenti
| D - - - | D - - - | D - - - | D ! |
| D - - - | D - - - | D - - - | D ! |
Honey can you squeeze me in
Tesoro, puoi spremermi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.