Squeeze Me In 歌詞 日本語訳
ガース・ブルックス - スクイーズ・ミー・イン
by Garth Brooks
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SQUEEZE ME IN by GARTH BROOKS
ガース・ブルックス著「SQUEEZE ME IN」
To be found on the CD : Scarecrow
CD に収録: スケアクロウ
Transcription by BahramK@gmx.de
BahramK@gmx.de による転写
Comments welcome
コメント歓迎
A Duet with Trisha Yearwood
トリシャ・イヤーウッドとのデュエット
Lead Guitar Intro :
リードギターのイントロ:
D |-\b/--\b/------\p/----5---5-3--1-3--1-----1--1-----------|
D |-\b/--\b/------\p/----5---5-3--1-3--1-----1--1-----------|
E |----------------------------\sl/--\p/--3--------3--1-----|
E |----------------------------\sl/--\p/--3--------3--1-----|
A |------------------------------------------------\p/---3--|
A |------------------------------------------------\p/---3---|
D |-/h\/p\/h\/p\/h\/p\.......repeat...----------------------|
D |-/h\/p\/h\/p\/h\/p\....繰り返し....----------------------|
Try to play the rest of the song with power chords ( like C5_C6 etc. )
曲の残りの部分をパワーコード(C5〜C6など)で演奏してみてください。
Intro : | C - - - | C - - - | C - - - | C - - - |
はじめに : | C - - - | C - - - | C - - - | C - - - |
Garth C
ガースC
Verse 1: Honey, I know you got a good job
詩 1: ハニー、あなたが良い仕事に就いていることは知っています
You're out ther making all that dough
君は外で生地を作っているんだ
They keep you late working that overtime
彼らはあなたをその残業で遅くまで働かせます
And I don't ever see you no more
そしてもうあなたに会うことはありません
I guess you're not checking your message machine
メッセージマシンをチェックしていないのだと思います
Seems like you're never in
入ったことがないみたいですね
But I've got a hunch we can just do lunch
でも、ランチだけはできそうな予感がする
I could get your attention again
もう一度あなたの注意を引くことができました
Bridge: G
ブリッジ:G
Oh I know you've got your schedule and you're keeping it tight
ああ、あなたがスケジュールを立てていて、それをしっかりと守っていることは知っています
You've got something going morning, noon and night
朝も昼も夜も何かが進んでいる
But I've got something here I think you're going to like
でも、ここに君が気に入ると思うものがあるんだ
Honey, can you squeeze me in?
ハニー、私を押し込んでもらえますか?
Refrain: Well whoever said it's a man's world don't know what he's talking about
リフレイン: まあ、ここは男の世界だと誰が言ったとしても、彼が何を言っているのか分かりません。
You've got me working around the clock, Honey trying to figure you out
あなたは私を24時間働かせている、ハニーはあなたのことを理解しようとしている
I know time is money, but there's more to life honey
時は金なりだということはわかっていますが、人生にはそれ以上のものがあるのです、ハニー
F ( D#! D! C! )
F ( D#! D! C!)
Than how much you can spend
どれだけ使えるかよりも、
You've got to make a little time for the good times
楽しい時間を過ごすために少し時間を作らなければなりません
| C - - - | C - - - | C - - - | C ! |
| C - - - | C - - - | C - - - | C! |
Honey can you squeeze me in
ハニー、私を押し込んでもらえますか
Trisha D
トリシャ・D
Verse 2: I've got it circled in red on the calendar, babe
詩 2: カレンダーの赤い丸で囲ってあるよ、ベイビー
You told me that tonight's the night
今夜は夜だと君は言ったね
I've got the champagne chilled
シャンパンを冷やしてあります
Got a gourmet meal, soft music and candlelight
グルメな食事、穏やかな音楽、キャンドルの明かりを満喫
I try to get you on the phone I get stuck on hold
電話に出ようとしたら保留になってしまう
I guess you keep getting sidetracked
あなたは脇道にそれ続けていると思います
I've been faxing you love notes all day long
私は一日中あなたに愛のメモをファックスしてきました
But you don't ever fax me back
でもあなたは私に一度もファックスを送ってくれない
Bridge: A
ブリッジ:A
Well I know you've got your schedule and you're keeping it tight
まあ、あなたがスケジュールを立てていて、それをしっかりと守っていることは知っています
You've got something going morning, noon and night
朝も昼も夜も何かが進んでいる
But I've got something here I think you're going to like
でも、ここに君が気に入ると思うものがあるんだ
Honey, can you squeeze me in?
ハニー、私を押し込んでもらえますか?
Refrain: Well whoever said it's a man's world sure knows what he's talking about
リフレイン: まあ、ここは男の世界だと言っている人は、自分が何を言っているのかよくわかっています。
You've got me working around the clock, Honey trying to figure you out
あなたは私を24時間働かせている、ハニーはあなたのことを理解しようとしている
I know time is money, but there's more to life honey
時は金なりだということはわかっていますが、人生にはそれ以上のものがあるのです、ハニー
G ( F! E! D! )
G (F! E! D!)
Than how much you can spend
どれだけ使えるかよりも、
You've got to make a little time for the good times
楽しい時間を過ごすために少し時間を作らなければなりません
Honey can you squeeze me in
ハニー、私を押し込んでもらえますか
Solo: | D - - - | D - - - | D - - - | D - - - |
ソロ: | D - - - | D - - - | D - - - | D - - - |
Refrain: Well whoever said it's a man's world don't know what he's talking about
リフレイン: まあ、ここは男の世界だと誰が言ったとしても、彼が何を言っているのか分かりません。
You've got me working around the clock, Honey trying to figure you out
あなたは私を24時間働かせている、ハニーはあなたのことを理解しようとしている
I know time is money, but there's more to life honey
時は金なりだということはわかっていますが、人生にはそれ以上のものがあるのです、ハニー
G ( F! E! D! )
G (F! E! D!)
Than how much you can spend
どれだけ使えるかよりも、
You've got to make a little time for the good times
楽しい時間を過ごすために少し時間を作らなければなりません
Honey can you squeeze me in
ハニー、私を押し込んでもらえますか
Let's make a little time for the good times
楽しい時間を過ごすために少し時間を作りましょう
| D - - - | D - - - | D - - - | D ! |
| D - - - | D - - - | D - - - |え! |
Honey can you squeeze me in
ハニー、私を押し込んでもらえますか
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
