Two Pina Coladas 歌詞 日本語訳

ガース・ブルックス - 2 つのピニャコラーダ

by Garth Brooks

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Garth Brooks Two Pina Coladas

WORDS/MUSIC: SHAWN CAMP/BENITA HILL/SANDY MASON
作詞/作曲:ショーン・キャンプ/ベニタ・ヒル/サンディ・メイソン
The chords in parentheses () are played with a capo on the first fret.
()内のコードはカポタストを1フレットに装着して演奏します。
INTRO: F(E)
イントロ:F(E)
VERSE 1:
第 1 節:
I was feelin' the blues I was watching the news
ニュースを見てブルースを感じていた
When this fella came on the TV
この人がテレビに出たとき
He said I'm tellin' you That science has proven
彼は言った、私はあなたにそれを科学が証明していると言いました
That heartaches are healed by the sea
心の痛みは海で癒されるということ
That got me goin' Without even knowin'
それで私は何も知らずに進んでしまいました
I packed right up and drove down Now I'm on a roll
すぐに荷物をまとめて車で向かいました今、私は順調に進んでいます
And I swear to my soul
そして私は自分の魂に誓います
Tonight I'm gonna paint this town
今夜この街を描くよ
CHORUS:
コーラス:
So bring me two pina coladas
だからピニャコラーダを2つ持ってきて
One for each hand
両手に 1 つずつ
Let's set sail with Captain Morgan
モーガン船長と一緒に出航しましょう
And never leave dry land
そして決して乾いた土地を離れないでください
Troubles I forgot 'em
悩みは忘れてしまった
I buried 'em in the sand
私はそれらを砂の中に埋めた
So bring me two pina coladas
だからピニャコラーダを2つ持ってきて
She said good-bye to her good timin'man
彼女は良いタイミングマンに別れを告げた
INSTRUMENTAL: Bb(A) F(E) C(B) F(E)
インストゥルメンタル: Bb(A) F(E) C(B) F(E)
VERSE 2:
詩 2:
Oh now I've gotta say That the wind and the waves
ああ、今言わなければならないのは風と波だ
And the moon winkin' down at me
そして月が私に向かって瞬く
Eases my mind By leavin' behind
後ろを離れることで私の心を和らげる
The heartaches that love often brings
愛がしばしばもたらす心の痛み
Now I've got a smile That goes on for miles
今、私は笑顔を手に入れました、それは何マイルも続きます
With no inclination to roam
放浪する傾向がない
I've gotta say That I think I've gotta stay
私は言わなければならない、私はここに留まるべきだと思う
'Cause this feelin' more and more like home
この気分がますます家のようになっているから
Bring, bring, bring me two pina coladas......
持ってきて、持ってきて、ピニャコラーダを 2 つ持ってきて……
CHORUS (fade out)
コーラス(フェードアウト)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.