You Wreck Me Songtekst Nederlandse Vertaling
Garth Brooks - Jij maakt mij kapot
by Garth Brooks
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: |(Em)(G)|(Bm)(A)|
Intro: |(Em)(G)|(Bm)(A)|
You call me crying on the phone at 2 AM, and I rush right over
Je belt me huilend om twee uur 's nachts, en ik haast me erheen
You talked to me like you never talk to him, and I just don't understand
Je praatte tegen mij zoals je nooit tegen hem praat, en ik begrijp het gewoon niet
You hold me like you're scared to let me go
Je houdt me vast alsof je bang bent om me te laten gaan
You look at me like I'm invisible
Je kijkt naar mij alsof ik onzichtbaar ben
(Chorus)
(koor)
And I don't know why I am out of my mi-i--ind
En ik weet niet waarom ik gek ben
I'm stuck in the rain, standing in line, watching your world go by
Ik zit vast in de regen, sta in de rij en kijk hoe jouw wereld voorbijgaat
And I can't be-lieve that I'm crashing and burning
En ik kan niet geloven dat ik crash en verbrand
And somehow you can't see I love --- the way you wreck me
En op de een of andere manier kun je niet zien dat ik hou van --- de manier waarop je mij vernielt
Tell me what I got to do to paint me in your perfect picture
Vertel me wat ik moet doen om mij in jouw perfecte beeld te schilderen
My heart's running in a race that I can't win and I can't just can't help myself
Mijn hart rent in een race die ik niet kan winnen en ik kan er niets aan doen
I want to write it on the wall so you can see
Ik wil het op de muur schrijven, zodat je het kunt zien
Would it matter if I got down on my knees
Zou het iets uitmaken als ik op mijn knieën ging zitten?
(Chorus)
(koor)
And I don't know why I am out of my mi-i--ind
En ik weet niet waarom ik gek ben
I'm stuck in the rain, standing in line, watching your world go by
Ik zit vast in de regen, sta in de rij en kijk hoe jouw wereld voorbijgaat
And I can't be-lieve that I'm crashing and burning
En ik kan niet geloven dat ik crash en verbrand
And somehow you can't see I love --- the way you wreck me
En op de een of andere manier kun je niet zien dat ik hou van --- de manier waarop je mij vernielt
(Bridge)
(brug)
You've already got the best of me, you've already made a mess of me
Je hebt al het beste van mij, je hebt er al een puinhoop van gemaakt
And I keep coming back, coming back for more ---
En ik blijf terugkomen, terugkomen voor meer ---
(Chorus)
(koor)
And I don't know why I am out of my mi-i--ind
En ik weet niet waarom ik gek ben
I'm stuck in the rain, standing in line, watching your world go by
Ik zit vast in de regen, sta in de rij en kijk hoe jouw wereld voorbijgaat
And (A)I can't be-lieve that I'm crashing and burning, I'm tossing and turning
En (A) ik kan niet geloven dat ik crash en brand, ik ben aan het woelen en draaien
I guess that I'm learning that you're never gonna see ---
Ik denk dat ik leer dat je het nooit zult zien ---
I love the way you wreck me,
Ik hou van de manier waarop je mij kapotmaakt,
I love the way you wreck me
Ik hou van de manier waarop je mij kapotmaakt
Em G Bm A (to end)
Em G Bm A (tot einde)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
