Bones Letras Tradução em Português

Gary Allan - Ossos

by Gary Allan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Allan Bones

Gary Allan "Bones"
Gary Allan "Ossos"
(intro)
(introdução)
(verse)
(verso)
Well I've been out here diggin' a hole,
Bem, eu estive aqui cavando um buraco,
And the madder I get the deeper I go,
E quanto mais louco fico, mais fundo vou,
Maybe you're thinkin' I'm a fool,
Talvez você esteja pensando que sou um tolo,
D (no chord)
D (sem acorde)
Or maybe I'm diggin' this hole for you,
Ou talvez eu esteja cavando esse buraco para você,
(chorus)
(refrão)
I've got bones to pick with you,
Eu tenho assuntos para resolver com você,
I should have known,
Eu deveria saber,
You can't be true,
Você não pode ser verdade,
Me and the devil,
Eu e o diabo,
We want what's due,
Queremos o que é devido,
And you should know when you get home,
E você deve saber quando chegar em casa,
That I got bones to pick with you
Que eu tenho assuntos para resolver com você
(verse)
(verso)
Shoveling dirt and loaded lead,
Removendo terra e chumbo carregado,
Whiskey burnin' up my head,
Uísque queimando minha cabeça,
You can tell your friend I know the news,
Você pode contar ao seu amigo que eu sei das novidades,
D (no chord)
D (sem acorde)
And I'll deal with him when I'm done with you
E eu vou lidar com ele quando terminar com você
(chorus)
(refrão)
I've got bones to pick with you,
Eu tenho assuntos para resolver com você,
I should have known,
Eu deveria saber,
You can't be true,
Você não pode ser verdade,
Me and the devil,
Eu e o diabo,
We want what's due,
Queremos o que é devido,
And you should know when you get home,
E você deve saber quando chegar em casa,
That I got bones to pick with you
Que eu tenho assuntos para resolver com você
(instrumental)
(instrumental)
(verse)
(verso)
Yeah maybe you best just leave this town,
Sim, talvez seja melhor você deixar esta cidade,
Yeah prob'ly before the sun goes down,
Sim, provavelmente antes do sol se pôr,
Cause the Devil already knows my name,
Porque o diabo já sabe meu nome,
D (no chord)
D (sem acorde)
And you can ask him yourself when I see you again
E você mesmo pode perguntar a ele quando eu te ver novamente
(chorus-bridge)
(coro-ponte)
Bones to pick with you,
Ossos para escolher com você,
I should have known,
Eu deveria saber,
You can't be true,
Você não pode ser verdade,
Me and the devil,
Eu e o diabo,
We want what's due,
Queremos o que é devido,
And you just know when you get home,
E você só sabe quando chegar em casa,
I've got bones, I've got bones,
Eu tenho ossos, eu tenho ossos,
To pick with you,
Para escolher com você,
I should have known,
Eu deveria saber,
You can't be true
Você não pode ser verdade
Me and the devil,
Eu e o diabo,
We want what's due,
Queremos o que é devido,
And you just know when you get home,
E você só sabe quando chegar em casa,
I've got bones to pick with you
Eu tenho ossos para resolver com você
(instrumental)
(instrumental)
(out)
(fora)
Well I've been out here diggin' a hole,
Bem, eu estive aqui cavando um buraco,
I'm gonna push you in nice and slow,
Vou empurrá-lo bem e devagar,
Well maybe you're thinkin' I'm your fool,
Bem, talvez você esteja pensando que eu sou seu idiota,
Well maybe I'm diggin' this hole for you
Bem, talvez eu esteja cavando esse buraco para você

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.