It Would Be You Letra Traducción al Español
Gary Allan - Serías tú
by Gary Allan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB by: T.Jay Tipps
TAB de: T.Jay Tipps
Hello, everyone. This is my first TAB, so I wanted it to be a good
Hola a todos. Este es mi primer TAB, así que quería que fuera un buen
one. This is probably one of the most in-depth TABs you will find on
uno. Este es probablemente uno de los TAB más detallados que encontrará en
the net. I chose Gary Allan's smash, "It Would be You."
la red. Elegí el éxito de Gary Allan, "It Would be You".
I love this song!
¡Me encanta esta canción!
KEY:
CLAVE:
~=vibrato
~=vibración
^=pull
^=tirar
/=slide
/=diapositiva
h=hammer on
h=martillo encendido
INTRO-Lead
INTRO-Líder
INTRO-Rhythm
INTRO-Ritmo
(G) (G) (C) (B-2nd string, 2nd fret) (D) (B-2nd string open)
(G) (G) (C) (B-2da cuerda, 2do traste) (D) (B-2da cuerda al aire)
VERSE 1-RHYTHM AND LEAD
ESTROFA 1-RITMO Y PRINCIPAL
It's hard describing a heartache, aw cause it's a one of a kind thing.
Es difícil describir un dolor de corazón, porque es algo único.
A serious injury, and a whole lot of endless pain.
Una lesión grave y un montón de dolor interminable.
If it was a storm, I'd compare it to a hurricane.
Si fuera una tormenta, la compararía con un huracán.
Oh, it's even got a name.
Oh, incluso tiene un nombre.
CHORUS-RHYTHM AND LEAD
CORO-RITMO Y PRINCIPAL
If it was a drink, it would be a strong one.
Si fuera una bebida, sería fuerte.
If it was a sad song, it would be a long one.
Si fuera una canción triste, sería larga.
If it was a color, it would be deep, deep, blue.
Si fuera un color, sería azul profundo, profundo.
But if we're talking about a heartache, it would be you.
Pero si estamos hablando de un dolor de corazón, serías tú.
BREAK BETWEEN VERSES-Lead:
DESCANSO ENTRE VERSOS-Presidente:
BREAK BETWEEN VERSES-Rhythm:
PAUSA ENTRE ESTROFAS-Ritmo:
(G) (G) (C) (B-2nd string, 2nd fret) (D) (B-2nd string open)
(G) (G) (C) (B-2da cuerda, 2do traste) (D) (B-2da cuerda al aire)
VERSE 2-RHYTHM AND LEAD
ESTROFA 2-RITMO Y PRINCIPAL
If it was a full moon, it would be a total eclipse.
Si fuera luna llena, sería un eclipse total.
If it was a tidal wave, it would sink a thousand ships.
Si fuera un maremoto, hundiría mil barcos.
If it was a blizzard, it would be record-breaking cold.
Si fuera una tormenta de nieve, haría un frío récord.
If it was a lie, then it'd be the biggest story you've ever told.
Si fuera mentira, sería la historia más importante que jamás hayas contado.
REPEAT CHORUS-RHYTHM AND LEAD
REPETIR CORO-RITMO Y LIDERAR
SOLO-Lead:
Líder en solitario:
*This song has a ton of tricky pulls, listen to it to get it down*
*Esta canción tiene un montón de temas complicados, escúchala para entenderla*
*Pay attention
*Presta atención
here*
aquí*
e----------------------------------10---10^-8----------12---15-|
e----------------------------------10---10^-8----------12---15-|
LAST HALF OF CHORUS-RHYTHM AND LEAD
ÚLTIMA MITAD DEL CORO-RITMO Y PRINCIPAL
If it was a color, it would be deep, deep, blue_______
Si fuera un color, sería profundo, profundo, azul_______
But if we're talking about a heartache,
Pero si estamos hablando de un dolor de corazón,
It would be you.
Serías tú.
ENDING-Lead:
FINAL-Líder:
ENDING-Rhythm:
FINAL-Ritmo:
(G) (G) (C) (B-2nd string, 2nd fret) (D) (B-2nd string open)
(G) (G) (C) (B-2da cuerda, 2do traste) (D) (B-2da cuerda al aire)
End song with (G).
Termina la canción con (G).
And that's it...this song is one of my favorites, so I just had to tab
Y eso es todo... esta canción es una de mis favoritas, así que solo tuve que tabular
it.
eso.
It's not a difficult song, if you listen to it and practice to get the
No es una canción difícil, si la escuchas y practicas para conseguir la
timing and pulls down perfect. Have fun!
sincronización y tira hacia abajo perfecto. ¡Divertirse!
Tjaytipps@aol.com
Tjaytipps@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
