No Judgement Day Liedtext Deutsche Übersetzung

Gary Allan – Kein Jüngster Tag

by Gary Allan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Allan No Judgement Day

I appreciate the guy who sent in the chords to Gary Allan's 'No
Ich schätze den Kerl, der die Akkorde zu Gary Allans „No
Judgement Day' but there was some things off with the words. I'm a huge
Judgement Day‘, aber mit den Worten stimmte einiges nicht. Ich bin ein Riese
Gary Allan fan and had to step up and say something. The only thing that
Gary Allan-Fan und musste vortreten und etwas sagen. Das Einzige, was
I have changed on his original words to you that I'm not sure of is the
Ich habe seine ursprünglichen Worte an Sie geändert, bei denen ich mir nicht sicher bin
mans wifes name. I know it's pretty close though. Anyone is welcome to
Name der Frau des Mannes. Ich weiß aber, dass es ziemlich nah dran ist. Jeder ist herzlich willkommen
correct me if they see that I have also made any mistakes. Here's the
Korrigieren Sie mich, wenn sie sehen, dass ich auch Fehler gemacht habe. Hier ist die
song redone........
Song überarbeitet........
BY: Gary Allan
VON: Gary Allan
Hidden song :NoJudgement Day
Verstecktes Lied: NoJudgement Day
Willie Johnson was locking up his store Monday night
Willie Johnson schloss am Montagabend seinen Laden ab
And someone snuck in and they commenced a fight
Und jemand schlich sich ein und sie begannen einen Kampf
His wife Emilia found him lying on the freezer floor
Seine Frau Emilia fand ihn auf dem Boden des Gefrierschranks liegend
now this sleepy little town, it aint sleepy no more
Jetzt ist diese verschlafene kleine Stadt nicht mehr verschlafen
Sheriff Walker holds three local boys in jail
Sheriff Walker hält drei einheimische Jungen im Gefängnis
They confessed right down to the last detail
Sie haben bis ins letzte Detail gestanden
they beat Willie with a bat, He was 70 years old
Sie schlugen Willie mit einem Schläger. Er war 70 Jahre alt
Then they bought some beer with the six dollars they stole
Dann kauften sie von den sechs Dollar, die sie gestohlen hatten, etwas Bier
Chorus: Well I know my anger is not politically cool
Refrain: Nun, ich weiß, dass meine Wut politisch nicht cool ist
But, brother we're in danger when kids can be so cruel as to kill for
Aber, Bruder, wir sind in Gefahr, wenn Kinder so grausam sein können, dass sie töten
play,
spielen,
Dear God have mercy we're liven just like theres no judgment day
Lieber Gott, erbarme dich, wir leben, als gäbe es keinen Jüngsten Tag
Billy Haney is the youngest of the three accused
Billy Haney ist der jüngste der drei Angeklagten
his grandpa got him as a baby hungry and abused
Sein Opa hatte ihn als Baby hungrig gemacht und misshandelt
but no one guessed the depth of his emotional scares
Aber niemand ahnte, wie tief seine emotionalen Ängste waren
till we saw him on the news grinning like a movie star
bis wir ihn in den Nachrichten sahen, wie er wie ein Filmstar grinste
Chorus:Well I know my anger is not politically cool
Refrain: Nun, ich weiß, dass meine Wut politisch nicht cool ist
But, brother we're in danger when we can be so cruel, as throw our kids
Aber, Bruder, wir sind in Gefahr, wenn wir so grausam sein können, wie unsere Kinder
away
weg
Dear God have mercy we're living just like theres no judgment day
Lieber Gott, erbarme dich, wir leben, als gäbe es keinen Jüngsten Tag
Today the headlights lined in the drizzling rain
Heute sind die Scheinwerfer im Nieselregen gesäumt
to the graveyard stretched a five mile chain
Bis zum Friedhof erstreckte sich eine fünf Meilen lange Kette
and we laid to rest one of this towns sweetest souls
und wir haben eine der süßesten Seelen dieser Stadt beigesetzt
And we barried the peace we know in that very same..........Hole
Und wir haben den Frieden, den wir kennen, in genau diesem Loch blockiert

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.