Ghosts 歌詞 日本語訳
ゲイリー・ジュールズ - ゴースト
by Gary Jules
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Running along the rocks of the river
川の岩に沿って走る
And the water's as cold as the snow
そして水は雪と同じくらい冷たい
The man is chasing behind me
男が私の後ろを追いかけている
And I can't afford to falter or slow
そして私には躊躇したり遅れたりする余裕はない
I find solace in what we believe
私たちが信じていることに慰めを見出します
Or the hush of a cool gentle rain
あるいは、涼しくて優しい雨の静けさ
But there's something we love in the mystery
でも、ミステリーの中に私たちが愛するものがある
Of a man in the midst of a change
変化の真っただ中にある男の
She laughed and said I was going nowhere
彼女は笑って、私がどこにも行かないと言いました
'Cause it's nowhere that she's ever been
だって彼女がこれまで行ったことのない場所だから
When I get to that place she'll remember my face
私がその場所に着いたら、彼女は私の顔を覚えているでしょう
And say "Hey man, I knew him when he was younger"
そしてこう言います、「ねえ、私は彼が若い頃から知っていました」
But she never loved me at al
でも彼女は決して私を愛してくれなかった
She laughed when I was in pain
私が苦しんでいるとき、彼女は笑ってくれた
'Cause there's something that we are all frightened of
だって私たち皆が恐れているものがあるから
In the man in the midst of a change
変化の渦中にある男の中で
Out on the roof to inquire of the sky
屋上に出て空を見上げてみる
The existence of ghosts in my life
私の人生における幽霊の存在
Who's to blame you or I?
あなたと私、どちらを責めるべきですか?
No one would answer me
誰も答えてくれなかった
They just stared with the weight of the world I pretend not to feel
彼らは私が感じていないふりをしている世界の重みをただ見つめていた
**AND SO ON**---CHORDS ARE STILL THE SAME
**など**---コードはまだ同じです
The windmill is poised for the battle
風車は戦いの準備を整えている
But the fool understands not the game
でも愚か者はゲームを理解していない
He believes in his mission, predestined position
彼は自分の使命、定められた立場を信じている
Amazing the grace of her name
彼女の名前の優雅さには驚かされます
Oh he loves her now as he loved her then
ああ、彼は当時彼女を愛したように、今も彼女を愛しています
Rocinante rememebers the days
ロシナンテは当時を思い出す
When I whistled and sat waiting patiently
口笛を吹きながら座って辛抱強く待っていたとき
With the man in the midst of a change
変化の最中にいる男と
Running along the rocks of the river
川の岩に沿って走る
With the freedom to step where I choose
私が選んだ場所に足を踏み入れる自由を持って
Though I can't stop to rest I like traveling best
休むために立ち止まることはできないけれど、旅行が一番好きです
And besides, I've got nothing to lose from it
それに、私はそれによって失うものは何もありません
I find solace in all the extremes
私はあらゆる極限の中に慰めを見出します
In pleasure as well as in pain
喜びのときも、痛みのときも
I just wish he would let me explain to you
彼があなたに説明させてくれればよかったのに
The man in the midst of a change
変化の真っ只中にいる男
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.