Umbilical Town Liedtext Deutsche Übersetzung
Gary Jules – Nabelstadt
by Gary Jules
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Useful Chords
Nützliche Akkorde
Dsus2/F# 200230
Dsus2/F# 200230
Intro (can be tabbed on demand if you can't figure by ear)
Intro (kann bei Bedarf abgerufen werden, wenn Sie es nicht nach Gehör verstehen)
C (032013) is used for the intro.
Für das Intro wird C (032013) verwendet.
I hear you've got a pocket full of words
Ich habe gehört, dass Sie eine Tasche voller Worte haben
That you keep in the garage
Dass du in der Garage aufbewahrst
Together with the feather and the fireworks
Zusammen mit der Feder und dem Feuerwerk
A surftown hero who's got one foot in the garden
Ein Surftown-Held, der mit einem Fuß im Garten steht
Where the neon-lighted cocktail glasses bloom
Wo die neonbeleuchteten Cocktailgläser blühen
And they built you a model airplane
Und sie haben dir ein Modellflugzeug gebaut
Like the one that brought you back to Lindbergh field
Wie der, der Sie zurück nach Lindbergh Field gebracht hat
Now you're counting your change by the streetlights on India
Jetzt zählen Sie Ihr Wechselgeld an den Straßenlaternen in Indien
"Hey, it's me again, I'm faded...could I please come over?"
„Hey, ich bin es wieder, ich bin verblasst... könnte ich bitte vorbeikommen?“
You can do what you want
Sie können tun, was Sie wollen
In umbilical town
In der Nabelstadt
In a waterfront bar
In einer Bar am Wasser
C (strum gently)
C (sanft klimpern)
Old gap-toothed Annie was a friend of mine
Die alte Annie mit der Zahnlücke war eine Freundin von mir
The third time around she was born again
Beim dritten Mal wurde sie wiedergeboren
She must have burned at least a half-a-million dollars
Sie muss mindestens eine halbe Million Dollar verbrannt haben
In the little rooms next door to wash-and-fold
In den kleinen Räumen nebenan zum Waschen und Falten
And there ain't no consolation prize
Und es gibt keinen Trostpreis
There is no backdoor to innocence
Es gibt keine Hintertür zur Unschuld
Just the wild-eyed faces and names that you've forgotten
Nur die wildäugigen Gesichter und Namen, die du vergessen hast
"Hey, the money's gone, I'm broken, could I please come over?"
„Hey, das Geld ist weg, ich bin kaputt, könnte ich bitte vorbeikommen?“
You can do what you want
Sie können tun, was Sie wollen
In umbilical town
In der Nabelstadt
In a waterfront bar
In einer Bar am Wasser
C (strum gently)
C (sanft klimpern)
I've been dreaming we were born together
Ich habe davon geträumt, dass wir zusammen geboren wurden
I've been thinking about it
Ich habe darüber nachgedacht
'Been lurking backstreets-kicking down alleyways
„Ich habe in den Hinterhöfen herumgeschlichen und bin durch die Gassen gestolpert
I've been thinking about it
Ich habe darüber nachgedacht
How it's always worse than it appears
Wie es immer schlimmer ist, als es scheint
Raskolnikov's out on the stairs
Raskolnikow ist draußen auf der Treppe
Howling at the man in the moon
Den Mann im Mond anheulen
They said he lost control
Sie sagten, er habe die Kontrolle verloren
Between the suburbs and the barrio
Zwischen den Vororten und dem Barrio
Tired from too much too soon
Zu schnell müde von zu viel
Now the air is thick with compromises
Jetzt ist die Luft voller Kompromisse
We're always on the way
Wir sind immer unterwegs
So I take comfort in the only life I know
Deshalb finde ich Trost in dem einzigen Leben, das ich kenne
Well you can do what you want
Nun, Sie können tun, was Sie wollen
In umbilical town
In der Nabelstadt
In a waterfront bar
In einer Bar am Wasser
In umbilical town
In der Nabelstadt
You can do what you want
Sie können tun, was Sie wollen
You can do what you want
Sie können tun, was Sie wollen
You can do what you want
Sie können tun, was Sie wollen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
