Umbilical Town Paroles Traduction Française

Gary Jules - Ville ombilicale

by Gary Jules

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Jules Umbilical Town

Useful Chords
Accords utiles
Dsus2/F# 200230
Dsus2/F#200230
Intro (can be tabbed on demand if you can't figure by ear)
Intro (peut être tabulé sur demande si vous ne pouvez pas comprendre à l'oreille)
C (032013) is used for the intro.
C (032013) est utilisé pour l’intro.
I hear you've got a pocket full of words
J'ai entendu dire que tu as une poche pleine de mots
That you keep in the garage
Que tu gardes dans le garage
Together with the feather and the fireworks
Avec la plume et le feu d'artifice
A surftown hero who's got one foot in the garden
Un héros de Surftown qui a un pied dans le jardin
Where the neon-lighted cocktail glasses bloom
Là où fleurissent les verres à cocktail éclairés au néon
And they built you a model airplane
Et ils t'ont construit un modèle réduit d'avion
Like the one that brought you back to Lindbergh field
Comme celui qui t'a ramené au champ de Lindbergh
Now you're counting your change by the streetlights on India
Maintenant, vous comptez votre monnaie aux réverbères de l'Inde
"Hey, it's me again, I'm faded...could I please come over?"
"Hé, c'est encore moi, je suis fané... pourrais-je venir s'il te plaît ?"
You can do what you want
Tu peux faire ce que tu veux
In umbilical town
Dans la ville ombilicale
In a waterfront bar
Dans un bar au bord de l'eau
C (strum gently)
C (gratter doucement)
Old gap-toothed Annie was a friend of mine
La vieille Annie aux dents écartées était une de mes amies
The third time around she was born again
La troisième fois, elle est née de nouveau
She must have burned at least a half-a-million dollars
Elle a dû brûler au moins un demi-million de dollars
In the little rooms next door to wash-and-fold
Dans les petites pièces d'à côté pour laver et plier
And there ain't no consolation prize
Et il n'y a pas de prix de consolation
There is no backdoor to innocence
Il n'y a pas de porte dérobée vers l'innocence
Just the wild-eyed faces and names that you've forgotten
Juste les visages aux yeux fous et les noms que vous avez oubliés
"Hey, the money's gone, I'm broken, could I please come over?"
"Hé, l'argent a disparu, je suis brisé, puis-je venir s'il te plaît ?"
You can do what you want
Tu peux faire ce que tu veux
In umbilical town
Dans la ville ombilicale
In a waterfront bar
Dans un bar au bord de l'eau
C (strum gently)
C (gratter doucement)
I've been dreaming we were born together
J'ai rêvé que nous étions nés ensemble
I've been thinking about it
j'y ai pensé
'Been lurking backstreets-kicking down alleyways
"Je me cachais dans les ruelles, je donnais des coups de pied dans les ruelles
I've been thinking about it
j'y ai pensé
How it's always worse than it appears
Comment c'est toujours pire qu'il n'y paraît
Raskolnikov's out on the stairs
Raskolnikov est dans les escaliers
Howling at the man in the moon
Hurlant après l'homme dans la lune
They said he lost control
Ils ont dit qu'il avait perdu le contrôle
Between the suburbs and the barrio
Entre banlieue et quartier
Tired from too much too soon
Fatigué de trop de choses et trop tôt
Now the air is thick with compromises
Maintenant l'air est rempli de compromis
We're always on the way
Nous sommes toujours en route
So I take comfort in the only life I know
Alors je me réconforte dans la seule vie que je connais
Well you can do what you want
Eh bien, tu peux faire ce que tu veux
In umbilical town
Dans la ville ombilicale
In a waterfront bar
Dans un bar au bord de l'eau
In umbilical town
Dans la ville ombilicale
You can do what you want
Tu peux faire ce que tu veux
You can do what you want
Tu peux faire ce que tu veux
You can do what you want
Tu peux faire ce que tu veux

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.