Umbilical Town Testo Traduzione Italiana

Gary Jules - Città ombelicale

by Gary Jules

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Jules Umbilical Town

Useful Chords
Accordi utili
Dsus2/F# 200230
Dsus2/F#200230
Intro (can be tabbed on demand if you can't figure by ear)
Intro (può essere schedato su richiesta se non riesci a capire a orecchio)
C (032013) is used for the intro.
C (032013) viene utilizzato per l'introduzione.
I hear you've got a pocket full of words
Ho sentito che hai le tasche piene di parole
That you keep in the garage
Che tieni in garage
Together with the feather and the fireworks
Insieme alla piuma e ai fuochi d'artificio
A surftown hero who's got one foot in the garden
Un eroe di Surftown che ha un piede in giardino
Where the neon-lighted cocktail glasses bloom
Dove sbocciano i bicchieri da cocktail illuminati al neon
And they built you a model airplane
E ti hanno costruito un modellino di aeroplano
Like the one that brought you back to Lindbergh field
Come quello che ti ha riportato al campo di Lindbergh
Now you're counting your change by the streetlights on India
Adesso stai contando il tuo resto davanti ai lampioni dell'India
"Hey, it's me again, I'm faded...could I please come over?"
"Ehi, sono di nuovo io, sono sbiadito... potrei venire per favore?"
You can do what you want
Puoi fare quello che vuoi
In umbilical town
Nella città ombelicale
In a waterfront bar
In un bar sul lungomare
C (strum gently)
C (strimpellare delicatamente)
Old gap-toothed Annie was a friend of mine
La vecchia Annie dai denti spalancati era una mia amica
The third time around she was born again
La terza volta è nata di nuovo
She must have burned at least a half-a-million dollars
Deve aver bruciato almeno mezzo milione di dollari
In the little rooms next door to wash-and-fold
Nelle stanzette accanto a lavare e piegare
And there ain't no consolation prize
E non c'è nessun premio di consolazione
There is no backdoor to innocence
Non esiste una via di accesso all’innocenza
Just the wild-eyed faces and names that you've forgotten
Solo i volti stralunati e i nomi che hai dimenticato
"Hey, the money's gone, I'm broken, could I please come over?"
"Ehi, i soldi sono finiti, sono distrutto, potrei venire per favore?"
You can do what you want
Puoi fare quello che vuoi
In umbilical town
Nella città ombelicale
In a waterfront bar
In un bar sul lungomare
C (strum gently)
C (strimpellare delicatamente)
I've been dreaming we were born together
Ho sognato che siamo nati insieme
I've been thinking about it
Ci ho pensato
'Been lurking backstreets-kicking down alleyways
«Sono rimasto in agguato nelle strade secondarie, a calci nei vicoli
I've been thinking about it
Ci ho pensato
How it's always worse than it appears
Come è sempre peggio di quanto sembri
Raskolnikov's out on the stairs
Raskolnikov è sulle scale
Howling at the man in the moon
Ululando all'uomo sulla luna
They said he lost control
Hanno detto che ha perso il controllo
Between the suburbs and the barrio
Tra periferia e barrio
Tired from too much too soon
Stanco per troppo e troppo presto
Now the air is thick with compromises
Ora l’aria è densa di compromessi
We're always on the way
Siamo sempre in viaggio
So I take comfort in the only life I know
Quindi mi conforto nell'unica vita che conosco
Well you can do what you want
Beh, puoi fare quello che vuoi
In umbilical town
Nella città ombelicale
In a waterfront bar
In un bar sul lungomare
In umbilical town
Nella città ombelicale
You can do what you want
Puoi fare quello che vuoi
You can do what you want
Puoi fare quello che vuoi
You can do what you want
Puoi fare quello che vuoi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.